Le Zohar Quotidien #2831 – Ki Tetze –




Le Zohar Quotidien 2831

Holy Zohar text. Daily Zohar -2831

Traduction en hébreu

123. גְּבִרְתָּהּ גַּן. שִׁפְחָה אַשְׁפָּה מְטֻנֶּפֶת, מִצַּד שֶׁל עֵרֶב רַב אַשְׁפָּה מְעֹרֶבֶת בַּגָּן לְגַדֵּל זְרָעִים, מִצַּד שֶׁל עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע. מִצַּד שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה נִקְרֵאת שַׁבְּתַאי, לִילִית, אַשְׁפָּה מְטֻנֶּפֶת, מִשּׁוּם שֶׁצּוֹאָה מְעֹרֶבֶת מִכָּל מִינֵי טִנּוּף וְשֶׁרֶץ, שֶׁזּוֹרְקִים בָּהּ כְּלָבִים מֵתִים וַחֲמוֹרִים מֵתִים. בְּנֵי עֵשָׂו וְיִשְׁמָעֵאל קְבוּרִים בָּהּ. עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, שֶׁהֵם כְּלָבִים מֵתִים, קְבוּרִים בָּהּ. וְהִיא קֶבֶר שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁקּוֹבְרִים בָּהּ עֲרֵלִים, שֶׁהֵם כְּלָבִים מֵתִים, שֶׁקֶץ וְרֵיחַ רַע, מְטֻנָּף, מְסֹרָח, מִשִּׁפְחָה רָעָה הִיא סִרְכָה, שֶׁאֲחוּזָה בְּעֵרֶב רַב מְעֹרָבִים בְּיִשְׂרָאֵל. וַאֲחוּזָה בְּעֶצֶם וּבָשָׂר, שֶׁהֵם בְּנֵי עֵשָׂו וְיִשְׁמָעֵאל, עֶצֶם מֵת וּבָשָׂר טָמֵא, בָּשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה, שֶׁעָלֶיהָ נֶאֱמַר (שמות כב) לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתוֹ.
124. וּכְמוֹ שֶׁיֵּשׁ שְׁנֵים עָשָׂר מַזָּלוֹת מִצַּד שֶׁל הַטּוֹב, כָּךְ יֵשׁ שְׁנֵים עָשָׂר מַזָּלוֹת מִצַּד הָרַע. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית כה) שְׁנֵים עָשָׂר נְשִׂיאִם לְאֻמֹּתָם. שֶׁזֶּה לְעֻמַּת זֶה עָשָׂה הָאֱלֹהִים (קהלת ז), וְהָרְשָׁעִים הֵם אֲבִי אֲבוֹת הַטֻּמְאָה, שֶׁהֵם טְמֵא מֵת וְשֶׁרֶץ, שֶׁמְּטַמֵּא אֶת הָאָדָם מֵאֲוִירוֹ וּמִתּוֹכוֹ וּמִגַּבּוֹ. וַאֲפִלּוּ תּוֹךְ תּוֹכוֹ שֶׁל הַכֹּהֵן נִטְמָא בָהֶם. וְלָכֵן (ויקרא כא) [וְ]עַל כָּל נַפְשֹׁת מֵת לֹא יָבֹא. שֶׁרָשָׁע קָרוּי מֵת. וּהַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Ki Tetze

#123
La maîtresse est l’aspect du jardin. L’esclave est l’aspect de la saleté et des déchets du côté de l’Érèv Rav qui vient au jardin pour planter les graines de l’Arbre de la Connaissance du Bien et du Mal, avec son idolatrie, appelée le « culte étranger « , l’esclave, Saturne, Lilith, les ordures, les fèces mélangées à toutes sortes de choses répugnantes.
Les enfants d’Ésaü et Ismaël y sont enfouis, se connectant avec le Érèv Rav qui se mêle aux Israélites, s’accrochant à leurs os et à leur chair et les entraîne à vivre dans un état d’impureté.

#124
Écclesiastes 7:14
« בְּיוֹם טוֹבָה הֱיֵה בְטוֹב וּבְיוֹם רָעָה רְאֵה גַּם אֶת זֶה לְעֻמַּת זֶה עָשָׂה הָאֱלֹהִים עַל דִּבְרַת שֶׁלֹּא יִמְצָא הָאָדָם אַחֲרָיו מְאוּמָה »
« Au jour du bonheur, sois content et au jour de l’adversité, considère que Dieu a fait l’un et l’autre, de façon à ce que l’homme ne découvrira rien qui soit contre lui. »
Il est 12 signes dans la roue du Zodiac du côté du Bien et 12 du côté du Mal.
Les méchants sont la source de toutes les impuretés que sont la mort et la vermine.
Ils contaminent tout le monde dans leur environnement, incluant l’air qui les entoure.
Le méchant est appelé « mort ». Il était demandé aux prêtres de rester éloignés des « morts » pour garder intacte leur pureté et leur aptitude à canaliser la Lumière.
Le Lévitique 21:11
« וְעַל כָּל נַפְשֹׁת מֵת לֹא יָבֹא לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא »
« Il ne s’approchera pas non plus d’aucun mort, ni se laissera t’il souiller même pour son père ou sa mère. »
Ce verset se réfère au prêtre qui n’est pas autorisé à s’approcher d’aucun aspect de « mort » pour éviter de transférer l’impureté à son père et à sa mère.
L’étude du Zohar conclut en disant que la bougie sainte, qui est Rabbi Shimon, ne souillera ni son père ni sa mère.
La signification plus profonde est qu’une grande lumière repousse tous les aspects de « mort ».
Zohar Vayechi nous a fait connaître la puissance qu’avait Rabbi Shimon sur l’ange de la mort.
Leçon:
À l’instar des prêtres, nous devons éviter les personnes méchantes, l’idolatrie, ainsi que toute action négative, car elles présentent toutes, divers aspects de la mort.
Nos vies sont souillées, si nous nous en approchons.
L’unique protection qui nous est disponible pour éviter de nous approcher de situations de « mort », est d’étudier la Torah ainsi que nous le faisons avec le Zohar.