Le Zohar Quotidien #2930 – Vaera – Élevez votre Esprit pour une plus grande récompense

Daily Zohar 2930

Holy Zohar text. Daily Zohar -2930

65. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה כֵּן אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא שָׁמְעוּ אֶל מֹשֶׁה מִקֹּצֶר רוּחַ. מַה זֶּה מִקֹּצֶר רוּחַ? אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, שֶׁלֹּא הָיוּ נָחִים וְלֹא הָיוּ אוֹסְפִים לְתוֹכָם רוּחַ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מִקֹּצֶר רוּחַ – שֶׁעֲדַיִן לֹא יָצָא יוֹבֵל לָתֵת לָהֶם מְנוּחָה. וְרוּחַ אַחֲרוֹנָה עֲדַיִן לֹא שָׁלְטָה לַעֲשׂוֹת מִנְהָגָם, וְאָז הָיוּ בְּצָרוֹת שֶׁל רוּחַ, מוּעָקָה שֶׁל רוּחַ. מִיהוּ? רוּחַ אַחֲרוֹנָה, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. (שֶׁעַד שֶׁלֹּא נָתַן הַיּוֹבֵל בְּרָכָה עַל הָרוּחַ הַזּוֹ לְהִתְקַיֵּם הַנֶּפֶשׁ הַתַּחְתּוֹנָה, וְלֹא שׁוֹלֶטֶת הָרוּחַ הַזּוֹ עַל הַנֶּפֶשׁ אֶלָּא כַּאֲשֶׁר מִתְבָּרֶכֶת מֵהַיּוֹבֵל, אָז תִּהְיֶה רוּחַ. וּמִי הִיא הָרוּחַ הַזּוֹ? יַעֲקֹב, שֶׁכָּתוּב וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב וְגוֹ’).
66. בֹּא רְאֵה, כָּתוּב הֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא שָׁמְעוּ אֵלַי וְאֵיךְ יִשְׁמָעֵנִי פַרְעֹה וַאֲנִי עֲרַל שְׂפָתָיִם. מַה זֶּה וַאֲנִי עֲרַל שְׂפָתָיִם, וַהֲרֵי בַּתְּחִלָּה כָּתוּב לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי וְגוֹ’ כִּי כְבַד פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָיָה מֵשִׁיב לוֹ, מִי שָׂם פֶּה לָאָדָם וְכוּ’, וְהוּא אָמַר וְאָנֹכִי אֶהְיֶה עִם פִּיךָ, הֲתַעֲלֶה עַל דַּעְתְּךָ שֶׁלֹּא הָיָה כָּךְ? וְעַתָּה אוֹמֵר וַאֲנִי עֲרַל שְׂפָתָיִם, אִם כָּךְ, אֵיפֹה הַדָּבָר שֶׁהִבְטִיחַ לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּרִאשׁוֹנָה?


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vaera

#65
« וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה כֵּן אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא שָׁמְעוּ אֶל מֹשֶׁה מִקֹּצֶר רוּחַ וּמֵעֲבֹדָה קָשָׁה »
C’est donc ainsi que Moïse s’adressa aux fis d’Israël, mais leur désespoir et leur cruel asservissement fit en sorte qu’ils ne l’écoutèrent point. »

Le Zohar demande qu’elle est la cause de leur désespoir.
Rabbi Yehuda explique qu’ils n’avaient aucun moment en dehors du travail pour se rassembler et élever suffisamment leur esprit (Ruah). Rabbi Shimon ajoute que cela signifie que le niveau de Binah n’était pas encore révélé dans le monde pour leur apporter le repos et la liberté.
Le niveau de Ruah qui leur aurait permis de se connecter à un niveau plus élevé et attirer la lumière, n’était pas présent en Malkhout.

#66

Exode 6:12
« וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה, לִפְנֵי יְהוָה לֵאמֹר: הֵן בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, לֹא-שָׁמְעוּ אֵלַי, וְאֵיךְ יִשְׁמָעֵנִי פַרְעֹה, וַאֲנִי עֲרַל שְׂפָתָיִם »
« Mais Moïse s’exprima devant YHVH, disant: «Quoi! Les fils d’Israël ne m’ont pas écouté, comment ferai-je pour que Pharaon me soit attentif, moi qui n’est aucun talent d’orateur? »

Moïse tente de se libérer de la mission que Dieu lui avait assignée, en pointant le fait qu’il n’avait pas assez d’éloquence. Le Zohar indique que Dieu S’était déjà exprimé concernant ce problème, comme nous l’avons vu deux chapitres auparavant, où Il promet :«Je serai avec ta bouche, et t’enseignerai ce que tu devras dire.» »

Exode 4:10,11,12
« וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-יְהוָה, בִּי אֲדֹנָי, לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי גַּם מִתְּמוֹל גַּם מִשִּׁלְשֹׁם, גַּם מֵאָז דַּבֶּרְךָ אֶל-עַבְדֶּךָ: כִּי כְבַד-פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן, אָנֹכִי »
« וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו מִי שָׂם פֶּה לָאָדָם אוֹ מִי יָשׂוּם אִלֵּם אוֹ חֵרֵשׁ אוֹ פִקֵּחַ אוֹ עִוֵּר הֲלֹא אָנֹכִי יְהוָה »
« וְעַתָּה, לֵךְ; וְאָנֹכִי אֶהְיֶה עִם-פִּיךָ, וְהוֹרֵיתִיךָ אֲשֶׁר תְּדַבֵּר »
« Mais Moïse dit à YHVH:«Ô mon Dieu, je ne suis pas éloquent, que ce soit avant, ou depuis que tu parles à ton serviteur, je ne m’exprime qu’avec lenteur.» »
« YHVH lui répondit alors :«Qui a fait la bouche de l’homme? Qui le rend muet, sourd, voyant ou aveugle? N’est-ce pas Moi, YHVH?» »
« À présent part et même Moi, Je serai avec ta bouche et Je t’enseignerai ce que tu devras dire. »

L’explication sera donnée dans le prochain ZQ #2931