Le Zohar Quotidien #2932 – Vaera – Parler avec son cœur

Daily Zohar 2932

Holy Zohar text. Daily Zohar -2932

69. וְעַל כָּךְ מֹשֶׁה הִתְרַעֵם, שֶׁהַדִּבּוּר נִגְרַע מִמֶּנּוּ, פְּרָט לְאוֹתוֹ זְמַן שֶׁדִּבְּרָה לִרְגֹז עָלָיו, בִּזְמַן שֶׁכָּתוּב וּמֵאָז בָּאתִי אֶל פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ, מִיָּד – וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל מֹשֶׁה. בֹּא רְאֵה שֶׁכָּךְ הוּא, שֶׁהִתְחִיל דָּבָר לְדַבֵּר וּמַפְסִיק אוֹתוֹ, מִשּׁוּם שֶׁעֲדַיִן לֹא הִגִּיעַ זְמַן שֶׁכָּתוּב וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים וְגוֹ’. וּפָסַק וְהִשְׁלִים הַקּוֹל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי ה’. מִשּׁוּם שֶׁהַדִּבּוּר הָיָה בַּגָּלוּת וְלֹא הִגִּיעַ זְמַן לְדַבֵּר. [וּבֹא רְאֵה]
70. מִשּׁוּם כָּךְ מֹשֶׁה לֹא הָיָה שָׁלֵם בַּדָּבָר בַּתְּחִלָּה, [שֶׁכָּךְ נִרְאֶה] שֶׁהוּא קוֹל, וּבָא בִּשְׁבִיל דִּבּוּר לְהוֹצִיא אוֹתָהּ מִן הַגָּלוּת. כֵּיוָן שֶׁיָּצָא מִן הַגָּלוּת וְהִתְחַבְּרוּ קוֹל וְדִבּוּר כְּאֶחָד בְּהַר סִינַי, הִשְׁתַּלֵּם מֹשֶׁה וְנִרְפָּא, וְנִמְצָא אָז קוֹל וְדִבּוּר כְּאֶחָד בִּשְׁלֵמוּת.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vaera

#69

Exode 5:23, 6:1,2

« וּמֵאָז בָּאתִי אֶל פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ הֵרַע לָעָם הַזֶּה וְהַצֵּל לֹא הִצַּלְתָּ אֶת עַמֶּךָ »
« וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה עַתָּה תִרְאֶה אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה לְפַרְעֹה כִּי בְיָד חֲזָקָה יְשַׁלְּחֵם וּבְיָד חֲזָקָה יְגָרְשֵׁם מֵאַרְצוֹ »
« וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי יְהוָה »
« Depuis que je suis allé parler à Pharaon en Ton nom, le sort de ce peuple s’est aggravé , et Tu n’as pas du tout délivré Ton peuple. »
« YHVH dit alors à Moïse:«Tu vas voir maintenant ce que Je vais faire à Pharaon, forcé sous la main forte, il les laissera partir et forcé sous la main forte, il les chassera de son pays. »
« Dieu (ELHYM) continua de parler à Moïse et lui dit:«Je suis YHVH. »

Moïse vint se plaindre à Dieu au sujet de l’issue de sa mission. Moïse délivra les mots de Dieu à Pharaon, suite à quoi, Pharaon augmenta la charge de travail des Israélites.
Le Zohar explique que les mots qui ont été prononcés sont de Malkhout et de l’aspect du nom de Dieu, אלהים, ELHYM, qui est l’aspect de la Gauche et du jugement.
YHVH dit à Moïse que Pharaon sera contraint de laisser partir le peuple car Il utilisera la « Main Forte » qui est l’aspect de la Gauche et des jugements.

#70

Moïse n’avait pas une connexion totale entre la voix (Z’’A) et la parole (Malkhout) avant d’avoir reçu la Torah sur le Mont Sinaï. « ELHYM continua de parler à Moïse et lui dit:«Je suis YHVH ». ELHYM se révèle ici à Moïse en tant que YHVH, Zeir Anpin.

#71

Moïse sortit le peuple d’Égypte sans prononcer un mot, jusqu’à ce qu’ils furent arrivés au Mont Sinaï et qu’ils établirent la connexion avec la Torah.

Le Zohar attire l’attention sur le mot ELHYM dans le verset ci-dessous, qui indiquait Malkhout et la parole qui fut dite avant qu’ils arrivent au Mont Sinaï.

Exode: 13:17

« כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה »
« car Dieu (ELHYM) dit (אמר):«Le peuple pourrait se raviser en voyant la guerre et retourner en Égypte.» »

Ceci s’explique par la différence qui existe entre le mot אמר, « dire », et « דיבור », « parler ».
« Parler », « דיבור » produit des sons, traduit une expression en Malkhout, tandis que le verset utilise « אמר », « dire » qui est l’expression du cœur dans le silence, ainsi qu’il est écrit dans:

Esther 6:6

« וַיָּבוֹא הָמָן וַיֹּאמֶר לוֹ הַמֶּלֶךְ מַה לַעֲשׂוֹת בָּאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבּוֹ לְמִי יַחְפֹּץ הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר מִמֶּנִּי »
« Aman entra, et le roi lui dit:« Que convient-il de faire pour l’homme que le roi veut honorer?» Aman se dit (אמר) en lui-même (בלבו en son cœur): Qui d’autre que moi, le roi voudrait-il honorer?