Le Zohar Quotidien #2995 – Tzav – Comment se laver avec le feu et pourquoi.

Daily Zohar 2995

Holy Zohar text. Daily Zohar -2995

73. עַל מוֹקְדָה, מִשּׁוּם שֶׁנְּהַר דִּינוּר הוּא מָקוֹם לִשְׂרֹף אֶת כָּל אֵלּוּ שֶׁלֹּא עוֹמְדִים בְּקִיּוּמָם, שֶׁהֲרֵי מַכְנִיסִים אוֹתָם לְאוֹתָהּ אֵשׁ בּוֹעֶרֶת וּמַעֲבִירִים אֶת שְׁלִיטָתָם מִן הָעוֹלָם. וּכְדֵי שֶׁלֹּא תִשְׁלֹט, (צָרִיךְ) עַל מוֹקְדָה כָּל הַלַּיְלָה, וְתִכָּנַע וְלֹא תִשְׁלֹט. (ע »כ תוספתא).
74. כָּתוּב (מלכים-א יט) וְהִנֵּה ה’ עֹבֵר וְרוּחַ גְּדוֹלָה וְחָזָק וְגוֹ’. רוּחַ גְּדוֹלָה שֶׁאָמַרְנוּ, וְכָתוּב לֹא בָרוּחַ ה’. וְאַחַר הָרוּחַ רַעַשׁ, שֶׁכָּתוּב (יחזקאל א) וַתִּשָּׂאֵנִי רוּחַ וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַעַשׁ גָּדוֹל. הֲרֵי רַעַשׁ אַחַר הָרוּחַ. וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (דניאל ז) נְהַר דִּינוּר יוֹצֵא וְשׁוֹפֵעַ מִלְפָנָיו וְגוֹ’.
75. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, הַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (יחזקאל א) וּדְמוּת הַחַיּוֹת מַרְאֵיהֶם כְּגַחֲלֵי אֵשׁ בֹּעֲרוֹת כְּמַרְאֵה הַלַּפִּדִים הִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת וְנֹגַהּ לָאֵשׁ וּמִן הָאֵשׁ יוֹצֵא בָרָק. וְאַחַר הָאֵשׁ קוֹל דְּמָמָה דַקָּה, הַקּוֹל הַזֶּה קוֹל אַחֲרוֹן, שֶׁהוּא דְּמָמָה דַקָּה, שֶׁאֵין לָהּ דָּבָר פְּרָט מִשֶּׁלָּהּ, אֶלָּא הִיא דּוֹמֶמֶת מֵעַצְמָהּ. וּכְשֶׁמִּתְכַּנְּסִים עָלֶיהָ, הִיא נִשְׁמַעַת בְּכָל הָעוֹלָמוֹת, וְכֻלָּם מִזְדַּעְזְעִים מִמֶּנָּה. דְּמָמָה דַקָּה, לָמָּה הִיא דַּקָּה? מִשּׁוּם (שֶׁהִיא) (שֶׁבָּאָה) הַקְּטַנָּה מִכֻּלָּן.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Tzav

#73

Lévitique 6 :2
“צַו אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל הַמִּזְבֵּחַ כָּל הַלַּיְלָה עַד הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ”
“Ordonne à Aaron et à ses fils : «Voici la loi de l’holocauste. Le sacrifice doit rester dans le foyer de l’autel, jusqu’au petit matin, et doit brûler toute la nuit sur l’autel.”

“Dans le foyer de l’autel” est l’aspect de la rivière Dinur qui est une rivière de feu dans les cieux où les âmes sont purifiées.
L’autel est un outil servant à faire disparaître les Klipot, le feu brûlant toute la nuit maitrise la puissance des Klipot afin qu’elles ne nous fassent pas de mal.

#74

1 Rois 19 :11
“וַיֹּאמֶר, צֵא וְעָמַדְתָּ בָהָר לִפְנֵי יְהוָה, וְהִנֵּה יְהוָה עֹבֵר וְרוּחַ גְּדוֹלָה וְחָזָק מְפָרֵק הָרִים וּמְשַׁבֵּר סְלָעִים לִפְנֵי יְהוָה, לֹא בָרוּחַ יְהוָה; וְאַחַר הָרוּחַ רַעַשׁ, לֹא בָרַעַשׁ יְהוָה”
“Il dit :«Sors et tiens-toi sur la montagne devant YHVH.» Et voici que YHVH passa. Et un vent fort et violent déchira les montagnes et brisa les rochers devant YHVH, mais YHVH n’était pas dans le vent. Et après le vent, un énorme grondement, mais YHVH n’était pas dans le bruit.”

Dieu (YHVH) s’est révélé à Élie le prophète.
Le “vent fort et violent” entoura YHVH, mais YHVH n’était pas dans le vent.
Après le vent, il y eut un grondement, mai YHVH n’était pas dedans.
Le vent fort et le grondement entourèrent YHVH a l’instar d’une “coquille” couvrant le cerveau.

Ézéchiel décrit de façon identique la révélation de Dieu dans :

Ézéchiel 3 :12
“וַתִּשָּׂאֵנִי רוּחַ–וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי, קוֹל רַעַשׁ גָּדוֹל: בָּרוּךְ כְּבוֹד-יְהוָה, מִמְּקוֹמוֹ”
“Puis le vent m’a soulevé, et j’ai entendu un énorme grondement derrière moi. Que la gloire de YHVH soit bénie en Sa demeure.”

Le vent transporta Ézéchiel et derrière lui un énorme grondement se fit entendre. Derrière le grondement, il y avait un feu. Élie vit ce feu qui sortait de la rivière Dinur.

Daniel 7 :10
“נְהַר דִּי-נוּר, נָגֵד וְנָפֵק מִן-קֳדָמוֹהִי, אֶלֶף אלפים (אַלְפִין) יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ, וְרִבּוֹ רבון (רִבְבָן) קָדָמוֹהִי יְקוּמוּן; דִּינָא יְתִב, וְסִפְרִין פְּתִיחוּ”
“Une rivière (Dinur) s’écoulait et sortait devant Lui. Des milliers Le servaient, et des myriades se tenaient devant Lui. Les juges s’assirent, et les livres furent ouverts.”

La rivière Dinur prend sa source de quatre grands anges (les Séraphim) qui produisent des étincelles en se mouvant.
Ces étincelles se transforment en 72 roues de feu qui constituent la Rivière Dinur. (Zohar Pekudei #523, #623)

#75

Ézéchiel 1 :13
“וּדְמוּת הַחַיּוֹת מַרְאֵיהֶם כְּגַחֲלֵי-אֵשׁ, בֹּעֲרוֹת כְּמַרְאֵה הַלַּפִּדִים–הִיא, מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת; וְנֹגַהּ לָאֵשׁ, וּמִן-הָאֵשׁ יוֹצֵא בָרָק”
“Parmi les êtres vivants, il y avait quelque chose qui ressemblait à des charbons ardents, à des torches qui se déplaçaient rapidement en un va-et-vient. Le feu était incandescent tandis que des éclairs sortaient du feu.”

1 Rois 19 :12
“וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ, לֹא בָאֵשׁ יְהוָה; וְאַחַר הָאֵשׁ, קוֹל דְּמָמָה דַקָּה”
“Après le grondement, un feu, mais YHVH n’était pas dans le feu, et après le feu, il y eut un doux silence.”

Le “doux silence” qui vient après le feu est le son de Malkhout qui ne possède pas sa propre lumière.