Le Zohar Quotidien #3079 – Shelach Lecha– Voyagez en toute sécurité avec un désigné

Daily Zohar 3079

Holy Zohar text. Daily Zohar -3079

93. זֶה עִם זֶה, מַה שֶּׁלֹּא יָכְלוּ לְדַבֵּר מִקֹּדֶם זֶה. יָצְאוּ מֵאוֹתוֹ פֶּתַח, וְיָשְׁבוּ בְגִנָּה תַּחַת אִילָנוֹת. אָמְרוּ זֶה לָזֶה, כֵּיוָן שֶׁאָנוּ כָאן וְרָאִינוּ כָּל זֶה, אִם נָמוּת כָּאן, וַדַּאי נִכָּנֵס לָעוֹלָם הַבָּא. יָשְׁבוּ. שֵׁנָה נָפְלָה עֲלֵיהֶם וְנִרְדְּמוּ. בֵּין כָּךְ בָּא אוֹתוֹ מְמֻנֶּה וֶהֱעִירָם. אָמַר לָהֶם, קוּמוּ צְאוּ לְתוֹךְ פַּרְדֵּס שֶׁבַּחוּץ. יָצְאוּ. רָאוּ אוֹתָם בַּעֲלֵי מִקְרָא שֶׁהָיו אוֹמְרִים בְּאוֹתוֹ פָּסוּק, בַּמִּדְבָּר הַזֶּה יִתַּמּוּ – הֲרֵי בְּמָקוֹם אַחֵר לֹא. וְשָׁם יָמֻתוּ – הֲרֵי בְּמָקוֹם אַחֵר לֹא. וְזֶה בַגּוּפִים, אֲבָל בַּנְּשָׁמוֹת לֹא כְּמוֹ בְּנֵי הַגָּן.
94. אָמַר לָהֶם אוֹתוֹ מְמֻנֶּה, צְאוּ. יָצְאוּ עִמּוֹ. אָמַר לָהֶם, שְׁמַעְתֶּם דָּבָר לְתוֹךְ אוֹתָהּ דַּרְגָּה? אָמְרוּ, שָׁמַעְנוּ, שֶׁהֲרֵי קוֹל אֶחָד הָיָה אוֹמֵר: מִי שֶׁפָּסַק – יִפָּסֵק, וּמִי שֶׁקִּצֵּר – יִתְקַצֵּר. מִי שֶׁקִּצֵּר – יִתְאָרֵךְ. אָמַר לָהֶם, יְדַעְתֶּם מַה זֶּה? אָמְרוּ, לֹא. אָמַר לָהֶם, רְאִיתֶם אוֹתוֹ נֶשֶׁר גָּדוֹל וְאוֹתוֹ תִּינוֹק שֶׁמְּלַקֵּט עֲשָׂבִים? זֶה הָיָה רַבִּי אִילָאִי מִנְּצִיבִין, הוּא וּבְנוֹ, וְהִגִּיעַ לְכָאן, וְרָאָה הוּא וּבְנוֹ הַתִּינוֹק מְעָרָה זוֹ. כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַחֹשֶׁךְ, לֹא יָכְלוּ לִסְבֹּל, וּמֵתוּ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Shelach Lécha

#93
Les éditeurs du Zohar affirment qu’il manque un texte au début du paragraphe. Je crois comprendre d’après le texte qui suit que deux au moins des rabbins du Zohar se sont élevés spirituellement.
Ils se sont connectés à une Lumière qui était si élevée, qu’ils ne pouvaient pas communiquer ensemble.
Lorsqu’ils sont sortis de cet état, ils se sont dit qu’étant donné les visions merveilleuses qu’ils leur ont été donnés de voir, et qu’étant toujours vivants, s’ils devaient mourir maintenant, ils mériteraient certainement le monde à venir.
Il se sont assis et s’endormirent. C’est alors que quelqu’un de désigné est venu les réveiller, leur disant de sortir dans le pré, qui est un niveau inférieur. Ils sortirent et virent les mots de la Torah.

Nombres 14 :35
“אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי אִם לֹא זֹאת אֶעֱשֶׂה לְכָל הָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת הַנּוֹעָדִים עָלָי בַּמִּדְבָּר הַזֶּה יִתַּמּוּ וְשָׁם יָמֻתוּ“
“Moi, YHVH, J’ai parlé et c’est ainsi que Je traiterai cette vile assemblée qui s’est rassemblée contre Moi. Ils seront détruits dans le désert où ils mourront.”

Ils comprirent que lorsque le verset dit que les espions et la nation mourront dans le désert, il s’agit uniquement de la mort de leurs corps, leurs âmes seraient capables d’atteindre le Jardin d’Éden.

#94

Le “désigné” les invita à sortir avec lui. Il s’enquit de savoir qu’est-ce qu’ils avaient entendu aux niveaux supérieurs. Ils lui répondirent qu’ils avaient entendu une voix qui disait :«Celui qui interrompt sera interrompu. Celui qui le fait bref, sera raccourci. Celui qui le fait court, l’aura plus long. »
Il leur a demandé s’ils avaient compris et ils ont répondu non.
Ils leur parlèrent du grand aigle qu’ils virent et de l’enfant qui ramassait des herbes.
“L’aigle” était Rabbi Ilai qui était venu avec son fils à cet endroit. Ils virent une grotte dans laquelle ils entrèrent et moururent pour n’avoir pas pu enlever l’obscurité.