Le Zohar Quotidien #3080 – Chukat – Tirez l’eau de la vie avec des fragrances

Daily Zohar 3080

Holy Zohar text. Daily Zohar -3080

73. וּמִשָּׁם בְּאֵרָה הִוא הַבְּאֵר. מַה שּׁוֹנֶה שֶׁכָּאן בְּאֵרָה וְאַחַר כָּךְ בְּאֵר? אֶלָּא בְּאֵרָה, לְאַחַר שֶׁמִּתְכַּנְּסִים הַמַּיִם לְתוֹךְ הַיָּם וְיוֹרְדִים לְמַטָּה. בְּאֵר, בְּשָׁעָה שֶׁיִּצְחָק מְמַלֵּא אוֹתָם. הִוא הַבְּאֵר, הוּא כָּתוּב, וְסוֹד זֶה כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (במדבר יח) וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא.
74. רַבִּי אַבָּא אָמַר, בְּכָל מָקוֹם הוּא, וְקוֹרְאִים הִיא – זָכָר וּנְקֵבָה כְּאֶחָד. וּכְלָל עֶלְיוֹן – ה’ נְקֵבָה, ו’ זָכָר, א’ כְּלַל הַכֹּל, שֶׁהֲרֵי א’ בִּשְׁלֵמוּת שׁוֹרָה. אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל. אַף עַל גַּב שֶׁהֵם לְמַטָּה, הֵם אֲחוּזִים בַּכְּלָל הָעֶלְיוֹן שֶׁל הַכֹּל, וּמִשּׁוּם זֶה כָּתוּב (תהלים ק) הוּא עָשָׂנוּ וְלֹא אֲנַחְנוּ, בְּאָלֶף כָּתוּב. כְּלַל שֶׁל ו »ה, וְא’ שֶׁכּוֹלֵל הַכֹּל.
75. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, רוּחַ הַמַּיִם זוֹהִי רוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁנָּשְׁבָה בַּהַתְחָלָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר השירים ד) הָפִיחִי גַנִּי. אַחַר כָּךְ נוֹזְלִים מַיִם לְמַלֵּא אוֹתָהּ (כֻּלָּהּ), זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קמז) יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מָיִם. יַשֵּׁב רוּחוֹ בַּהַתְחָלָה, וְאַחַר כָּךְ יִזְּלוּ מָיִם. וְעַד שֶׁלֹּא נוֹשֶׁבֶת רוּחַ זוֹ, לֹא נוֹזְלִים מַיִם. מַה בָּא לְהַשְׁמִיעֵנוּ? מַשְׁמִיעַ שֶׁצָּרִיךְ בַּכֹּל לְעוֹרֵר הַדָּבָר, בְּמַעֲשֶׂה אוֹ בְדָבָר, אוֹ לְהַרְאוֹת כְּמַרְאֵה הַמַּעֲשֶׂה. וְכָאן, עַד שֶׁרוּחַ לֹא נוֹשֶׁבֶת, לֹא נוֹזְלִים אֵלֶיהָ מַיִם לְגַבֵּי אוֹתָהּ הָרוּחַ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Chukat

#73
Nombres 21 :16
“וּמִשָּׁם בְּאֵרָה הִוא הַבְּאֵר אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה לְמֹשֶׁה אֱסֹף אֶת הָעָם וְאֶתְּנָה לָהֶם מָיִם”
“De là, ils continuèrent jusqu’à Beer, c’est-à-dire jusqu’au puits où YHVH a dit à Moïse “ Rassemble le peuple que Je puisse leur donner de l’eau.”

Beer, le nom de l’endroit, en Hébreu, s’écrit “בְּאֵרָה”. Cela veut dire “où se trouve le puits”. Le puits est un endroit où l’on recueille l’eau qui attend d’être remontée.
Le mot pour “puits” est “בְּאֵר”.
L’ajout du ה nous informe que le puits est dans l’état où l’eau l’a rempli et qu’il est connecté à Malkhout.
Sans la lettre ה, le mot “ בְּאֵר” a l’aspect du masculin, un canal d’eau qui est la Lumière qui apporte la vie et nourrit Malkhout.

#74
Rabbi Aba dit que chaque fois que, dans la Torah , nous voyons écrit “ הוא ” (lui) et que nous lisons “ היא ”, cela ressemble à l’exemple du puits ci-dessus.
La lettre (H) ה , Malkhout, est féminin. La lettre ו (Vav) est pour Zeir Anpin, et la lettre א (Alef) est pour Binah qui est la première lettre et qui contient tout en elle.
Zeir Anpin et Malkhout sortent de Binah, la Mère qui pourvoit en nourriture pour tous.

Les Israélites sont bénis, parce que même s’ils se trouvent au niveau inférieur de Malkhout, ils peuvent se connecter aux niveaux célestes.

Psaumes 100 :3
“ דְּעוּ כִּי יְהוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ ולא ]וְלוֹ[ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ”
“Sache que YHVH Lui-même est Dieu. C’est Lui (הוּא) Qui nous a faits, et non pas nous-mêmes. Nous sommes Son peuple et le mouton de Son pâturage.

Ce verset révèle la connexion qui existe entre “ הוּא ”, nous, et YHVH.

#75
Rabbi Shimon dit que l’esprit qui est dans l’eau est l’Esprit Saint (Ruach Hakodesh).
L’esprit en Malkhout est aussi appelé “l’Esprit Saint”.

Cantique des Cantiques 4 :16
“ עוּרִי צָפוֹן וּבוֹאִי תֵימָן הָפִיחִי גַנִּי יִזְּלוּ בְשָׂמָיו יָבֹא דוֹדִי לְגַנּוֹ וְיֹאכַל פְּרִי מְגָדָיו ”
“Éveille-toi vent du Nord, et souffle vent du Sud, fais en sorte que mon jardin répande ses fragrances. Que ses épices soient transportées au loin. Que mon bien-aimé vienne dans son jardin et mange les fruits de son choix.”

Le Roi Salomon dans le Cantique des Cantiques éveille les vents pour venir souffler sur le Jardin qui est Malkhout afin de soulever les fragrances (les actions positives) et invite le bien-aimé (Zeir Anpin, la Lumière)

Suite à l’envoi de “l’invitation”, la Lumière descend ainsi qu’il est décrit dans :

Psaumes 147 :18
“ יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מָיִם ”
“Il adresse Sa parole et les fusionne. Il incite Son vent à souffler et les eaux (la Lumière) à couler. (יִזְּלוּ)”

La Lumière ne vient qu’après “l’invitation”.