Le Zohar Quotidien #3092 – Balak – Qui est le patron ?

Daily Zohar 3092

Holy Zohar text. Daily Zohar -3092

146. הִתְחִיל לְהִתְחַנֵּן לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ וְאָמַר לוֹ: רִבּוֹן הָעוֹלָם, שְׁנֵי בָנִים יָצְאוּ מֵאַבְרָהָם – הֲרֵי בְּנֵי יִצְחָק, תֵּן לָהֶם, וְלָהֶם רְאוּיָה. אָמַר לוֹ: אֵינִי יָכוֹל, שֶׁאַתָּה הַבְּכוֹר וּלְךָ רְאוּיָה. הִתְחִיל לְהִתְחַנֵּן לְפָנָיו, וְאָמַר: רִבּוֹן הָעוֹלָם, בְּכוֹרָתִי תְּהֵא שֶׁלּוֹ, וְאוֹר זֶה שֶׁיָּרַשְׁתִּי עַל זֶה, קַח וְתֵן לָהֶם. וְכָךְ עָשָׂה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן.
147. מַה שּׁוֹנֶה שֶׁבְּסָמָאֵ »ל כָּתוּב וְזָרַח, וּבְרַהַ »ב כָּתוּב הוֹפִיעַ? אֶלָּא נָטַל בְּאוֹתוֹ אוֹר שֶׁהִפְשִׁיט מִמֶּנּוּ סָמָאֵ »ל חֶרֶב וְהֶרֶג, לַהֲרֹג בְּדִין וְלַהֲרֹג כָּרָאוּי. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם) וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ. אַף עַל גַּב שֶׁלֹּא הָיְתָה שֶׁלְּךָ. וְנָטַל אוֹתָהּ בְּרָכָה שֶׁהִפְשִׁיט מִמֶּנּוּ רַהַ »ב קְצָת, כְּמוֹ שֶׁהוֹפִיעַ קְצָת מִבִּרְכָתָם לַעֲשׂוֹת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה. בִּגְלַל כָּךְ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן, וְלֹא כָתוּב וְזָרַח.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Balak

Cette étude commence dans le ZQ #3088

#146

Rahav plaida devant Dieu en faveur d’Abraham qui avait deux enfants dont Isaac qui avait deux fils méritant la Torah. Dieu répliqua qu’il était le premier-né d’Abraham et qu’il devait la recevoir.
Rahav se mit à supplier Dieu et Lui demanda de lui ôter la lumière dont il avait hérité en tant que premier-né et de la leur donner. Le Saint, béni soit-Il, accepta.
C’était l’aspect de “Il est apparu de la montagne de Pharan”. (Deutéronome 33 :2)

#147
Deutéronome 33 :2
לָמוֹ וַיֹּאמַר, יְהוָה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ–הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן, וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ; מִימִינוֹ, אֵשׁ דָּת
“Il dit : « YHVH est venu du Sinaï et descendit sur eux de Séir. Il est apparu de la montagne de Pharan et Il est sorti des saintes myriades. Dans Sa main droite, un feu à éclats leur était destiné.”

Le Zohar demande quelle est la différence qui existe entre la Lumière qui fut donnée aux Israélites de la part de Sam-El (Ésaü), “et descendit (brilla)” et la Lumière de Rahav (Ismaël) décrite dans “Il est apparu”.
Le Zohar explique que Dieu a pris pratiquement toute la lumière de Sam-El, lui en laissant suffisamment pour qu’il exécute le jugement de la mort avec son épée lors de jugement correct.
Rahav n’avait pas reçu beaucoup de Lumière des bénédictions qu’Isaac lui avait données, Dieu ne lui en pris donc que très peu, le laissant seulement avec la Lumière pour “être fécond et se multiplier”.
Le mot “descendit” est relié à la lumière qui apparaît lorsque le soleil brille le matin et le mot “apparu” n’est qu’une révélation.