Le Zohar Quotidien #3094 – Balak – Ne perdez pas vos “captifs”

Daily Zohar 3094

Holy Zohar text. Daily Zohar -3094

150. כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הוּא רוֹפֵא חָכָם, יָדַע שֶׁאִם יִתֵּן תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל טֶרֶם שֶׁיּוֹדִיעַ לָהֶם, בְּכָל יוֹם הָיוּ רוֹדְפִים אֶת יִשְׂרָאֵל עָלֶיהָ וְהוֹרְגִים אוֹתָם. אֲבָל עָשָׂה אֶת זֶה, וְהֵם נָתְנוּ לוֹ מַתָּנוֹת וְאוֹצָרוֹת כְּדֵי שֶׁיְּקַבְּלוּהָ, וְכֻלָּם קִבְּלָם מֹשֶׁה לְתִתָּם לְיִשְׂרָאֵל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים סח) עָלִיתָ לַמָּרוֹם שָׁבִיתָ שֶּׁבִי וְגוֹ’. וּמִשּׁוּם זֶה יָרְשׁוּ יִשְׂרָאֵל אֶת הַתּוֹרָה בְּלִי עִרְעוּר וּבְלִי קִטְרוּג כְּלָל. בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ שְׁמוֹ לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים.
151. בֹּא וּרְאֵה, עֶדְיָם שֶׁל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵלּוּ מַתָּנוֹת וְאוֹצָרוֹת שֶׁקִּבְּלוּ, וּמִשּׁוּם זֶה לֹא הָיָה שׁוֹלֵט עֲלֵיהֶם הַמָּוֶת וְלֹא צַד הָאַחֵר. וְלֹא דַי לָהֶם שֶׁלָּקְחוּ הַתּוֹרָה בְּלִי עִרְעוּר כְּלָל, אֶלָּא שֶׁקִּבְּלוּ אוֹצָרוֹת וּמַתָּנוֹת מִכֻּלָּם. כֵּיוָן שֶׁחָטְאוּ מַה כָּתוּב? (שמות לג) וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם. הֵם מַתָּנוֹת בָּאָדָם. מַה נִּשְׁאַר מֵהֶם? אוֹתוֹ שְׁבִי, שֶׁכָּתוּב עָלִיתָ לַמָּרוֹם שָׁבִיתָ שֶּׁבִי וְגוֹ’.
152. הוֹסִיפוּ וְחָטְאוּ, מַה כָּתוּב? (במדבר כא) וַיִּשְׁמַע הַכְּנַעֲנִי מֶלֶךְ עֲרָד. וְכָתוּב וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁבְּ מִמֶּנּוּ שֶׁבִי. (וְעִם כָּל זֶה) וְכָל זְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל שָׁבִים לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם, אוֹתָם אוֹצָרוֹת (וְהַכֹּל) חוֹזְרִים אֲלֵיהֶם וּמִתְכַּסִּים בָּהֶם, וְלֶעָתִיד לָבֹא הַכֹּל יַחֲזֹר, שֶׁכָּתוּב (דברים ל) וְשָׁב ה’ אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְגוֹ’. מִכָּאן וָהָלְאָה אֱמֹר דְּבָרְךָ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Balak

Cette étude commence au ZQ #3088

#150
Le Saint, béni soit-Il, est ce guérisseur avisé et savait que s’Il donnait la Torah à Israël avant de la faire connaître en premier aux autres nations, elles se déchaîneraient contre les Israélites et les tueraient pour s’emparer de la Torah. C’est pourquoi Dieu les a invitées à se connecter à la Torah, ce qu’elles refusèrent et donnèrent même des présents à Israël pour qu’elle accepte la Torah.
Moïse est allé sur la montagne pour recevoir la Torah. Il prit aussi les cadeaux que Dieu avait rassemblés des ministres des autres nations.
Le “plan”de Dieu fut un succès, et les Israélites ont reçu la Torah sans aucun aspect de jugement ou d’objections de la part des autres nations.

Psaumes 68 :19
“ עָלִיתָ לַמָּרוֹם שָׁבִיתָ שֶּׁבִי לָקַחְתָּ מַתָּנוֹת בָּאָדָם וְאַף סוֹרְרִים לִשְׁכֹּן יָהּ אֱלֹהִים ”
“Tu as gravi sur les hauteurs, tu as emmené des captifs, tes captifs. Tu as reçu des cadeaux de parmi les hommes, même parmi les contestataires , afin que le SEIGNEUR Dieu puisse résider là.”

#151
Grâce à la Torah et les cadeaux supplémentaires que les ministres des autres nations leur ont donnés, les Israélites n’étaient pas contrôlés par l’Autre-Côté, ni même par la mort.
À cause du péché du Veau d’Or, ils ont perdu leurs cadeaux comme il est dit dans :

Exode 33 :6
“ וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם מֵהַר חוֹרֵב ”
“Les fils d’Israël se sont donc dépouillés de leurs ornements à partir du Mont Horeb.”
“leurs ornements” sont les présents que les Israélites ont reçus sur le Mont Sinaï avec la Torah.

#152
Après que les Israélites aient perduré dans leurs transgressions, ils perdirent la guerre contre les Cananéens qui leur prirent certains de leurs “présents”.
Les “cadeaux” dans le verset ci-dessous sont décrits par le mot “captifs” qui représente tout ce qui avait été “capturé” à l’Autre-Côté.
Le même mot est utilisé dans le verset au dessus décrivant Moïse gravissant la montagne et recevant ses “captifs”.

Nombres 21 :1
“וַיִּשְׁמַע הַכְּנַעֲנִי מֶלֶךְ-עֲרָד, יֹשֵׁב הַנֶּגֶב, כִּי בָּא יִשְׂרָאֵל, דֶּרֶךְ הָאֲתָרִים; וַיִּלָּחֶם, בְּיִשְׂרָאֵל, וַיִּשְׁבְּ מִמֶּנּוּ, שֶׁבִי”
“Lorsque le Cananéen, le roi d’Arad, qui vivait dans le Negev, appris qu’Israël allait arriver par la passe d’Atharim, il livra bataille contre Israël et prit certains de ses captifs.”

Les cadeaux sont connectés à la Torah et quand les Israélites retournent vers elles, les présents leur reviennent.
Le verset ci-dessous nous informe qu’au moment de l’Ultime Rédemption, Dieu restaurera tous les trésors et la Lumière qui vient avec la Torah.

Deutéronome 30 :3
“וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה”
“Alors, YHVH, votre Dieu, restaurera vos fortunes, vous sera miséricordieux et Il vous rassemblera de parmi les peuples où Il vous aura dispersés.”