Le Zohar Quotidien # 3238 – Vayehi – Ceci est mon Dieu, je l’adorerai

Daily Zohar 3238

Holy Zohar text. Daily Zohar -3238

97. וַיֹּאמַר קָחֶם נָא אֵלַי וַאֲבָרֲכֵם. יֹאמַר, מִשֶּׁהָיוּ מִתְעַסְּקִים בְּדִבְרֵי תוֹרָה וְהָיְתָה מִדָּה זוֹ בֵּין חַכְמֵיהֶם, אֲבָרֵךְ אוֹתָם, וְהַסּוֹד – (בראשית לב) וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַה שְּׁמֶךָ וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב. וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי. וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב, מִנְיָן זֶה לַמִּנְיָן הָרִאשׁוֹן שֶׁלְּפָנָיו, כְּמוֹ שֶׁפֵּרַשְׁנוּ בִּמְקוֹמוֹ.
98. וְסוֹד אַחֵר – וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב וְגוֹ’, וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ שָׁם. זֶה לֹא עָתִיד, אֶלָּא בִּזְכוּתוֹ שֶׁל זֶה לְבָרֵךְ אוֹתָם.
99. וְסוֹד גָּדוֹל שֵׁנִי בַּמָּקוֹם שֶׁל הַפָּסוּק הַזֶּה, אֲבָל לֹא בָאתִי לְפָנֶיךָ אֶלָּא לְהַשְׁמִיעַ פָּסוּק זֶה שֶׁאָמַרְתִּי מִלִּפְנֵי שֶׁאָמַרְתִּי לְךָ שֶׁהַתּוֹרָה נִקְרֵאת זֶה. כָּתוּב (שופטים ה) זֶה סִינַי מִפְּנֵי ה’ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, כְּשֶׁנִּתְּנָה תּוֹרָה עַל יְדֵי מֹשֶׁה, (שמות לב) כִּי זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ, (שמות טו) זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ. הַתּוֹרָה הָיְתָה יוֹרֶדֶת מִלִּפְנֵי אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vayehi

Genèse 48 :9
“וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל אָבִיו בָּנַי הֵם אֲשֶׁר נָתַן לִי אֱלֹהִים בָּזֶה וַיֹּאמַר קָחֶם נָא אֵלַי וַאֲבָרֲכֵם”
“Joseph dit à son père :«Ce sont mes fils, à qui Dieu a donné ceci (בָּזֶה)» et il dit :«Apporte-les moi, je te prie, que je puisse les bénir.»”

#97
Après avoir dit à son père “ Ce sont mes fils, à qui Dieu a donné ceci”, Jacob lui dit “ Apporte-les moi, je te prie, que je puisse les bénir”. Les fils de Joseph étaient connectés à la Torah et Jacob pouvait canaliser des bénédictions sur eux.

#98
L’ange qui combattit contre Jacob lui demanda son nom et Jacob lui répondit.

Genèse 32 :28-30
“ וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַה שְּׁמֶךָ וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב ”
“Il lui dit alors :«Comment t’appelles-tu ?» et il répondit «Jacob»”
“ וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם יִשְׂרָאֵל כִּי שָׂרִיתָ עִם אֱלֹהִים וְעִם אֲנָשִׁים וַתּוּכָל ”
“Il lui dit ensuite :«Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël, car tu as œuvré avec Dieu et avec les hommes et tu t’en es bien sorti»”
“ וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר הַגִּידָה נָּא שְׁמֶךָ וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ שָׁם ”
“Jacob lui dit ensuite :«Dis-moi ton nom je te prie.» Mais il lui répondit :«Pourquoi est-ce (זה) que tu me demandes mon nom ?», et il l’a béni en ce lieu.”

Le nom d’une personne témoigne de son niveau spirituel.
Le niveau du nom de Jacob est inférieur à celui du nom d’Israël qui lui fut donné par l’ange qu’il avait combattu et vaincu. Immédiatement après , Jacob demanda son nom à l’ange, voulant savoir qu’elle était sa mission. L’ange répondit par une question “Pourquoi veux-tu savoir” en utilisant le mot “ זה ” qui, comme nous l’avons expliqué ultérieurement, est une référence à la Torah. L’ange ne lui a pas donné son nom et a béni Jacob.

#99
Juges 5 :5
“ הָרִים נָזְלוּ מִפְּנֵי יְהוָה זֶה סִינַי מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ”
“Les montagnes ont tremblé devant YHVH, ce Sinaï devant YHVH, le Dieu d’Israël.”

Le Sinaï est l’endroit où la Torah fut donnée à Israël et il devint une partie de la Torah. (תורה מסיני)

Exode 32 :1
“ וַיַּרְא הָעָם כִּי בֹשֵׁשׁ מֹשֶׁה לָרֶדֶת מִן הָהָר וַיִּקָּהֵל הָעָם עַל אַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו קוּם עֲשֵׂה לָנוּ אֱלֹהִים אֲשֶׁר יֵלְכוּ לְפָנֵינוּ כִּי זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ אֲשֶׁר הֶעֱלָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לֹא יָדַעְנוּ מֶה הָיָה לוֹ ”
“Lorsque le peuple comprit que Moïse tardait à redescendre de la montagne, il se réunit autour d’Aaron et lui dit :«Allons, faisons des dieux qui marcheront devant nous. Quant à ce (זֶה) Moïse, l’homme qui nous fait sortir d’Égypte, nous ne savons pas ce qu’il est advenu de lui.»”

Moïse monta sur le Mont Sinaï pour recevoir la Torah, et son nom est connecté à la Torah. Le mot “ זֶה ” est utilisé pour se référer à Moïse.

Exode 15 :2
“ זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ ”
“Ceci (זֶה)est mon Dieu, et je Le louerai, le Dieu de mon père et je L’exalterai.”

Dans le second verset du Cantique que les Israélites chantèrent après l’ouverture et le passage de la Mer Rouge, ils virent la Torah descendre et dirent “Ceci (זֶה)est mon Dieu”.

Lección:
Jacob invita les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm à recevoir les bénédictions de sa part, après s’être assuré qu’ils étaient connectés à la Torah.
Nous devons nous rappeler que la Lumière a besoin d’un récipient pour que sa manifestation dans notre monde matériel soit possible. Il est donc important que les gens pour lesquels nous prions, aient une conscience et un désir de recevoir la Lumière que nous leur adressons dans nos prières.
C’est un principe important dont il ne faut pas déroger : étudier le Zohar et les Psaumes avant d’exprimer nos souhaits et nos désirs à Dieu. Donner la Tzedaka avant d’exprimer un souhait personnel, ne serait-ce que quelques pièces dans une boîte réservée à cet effet. Révéler la Lumière avant d’en faire la demande.

Esaïe 49 :3
“ וַיֹּאמֶר לִי עַבְדִּי אָתָּה יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר ”
“Et Il me dit :«Tu es Mon serviteur, Israël, en qui Je Me glorifierai.»”

Lorsque le nom Israël est mentionné à la place de Jacob, c’est pour nous indiquer que la connexion est à un niveau supérieur de Zeir Anpin.

Étudier le Zohar est l’aspect de “Je L’adorerai”, parce que nous étudions les secrets de la Torah et révélons une plus grande lumière. L’endroit où nous étudions doit être agréable et propre pour faire honneur et que nous puissions dire “ זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ ”, “ Ceci (זֶה)est mon Dieu, et je Le louerai, le Dieu de mon père et je L’exalterai.”