Le Zohar Quotidien #3528 – Vayigash – Empêche ta Voix de Pleurer, Rachel

Le Zohar Quotidien 3528

Holy Zohar text. Daily Zohar -3528

Traduction en hébreu

102. בֹּא רְאֵה, וְהַקֹּל נִשְׁמַע, זֶה הוּא הַקֹּל בְּלִי וָא »ו, זֶהוּ הַקּוֹל שֶׁבָּכָה עַל מִקְדָּשׁ רִאשׁוֹן וְעַל מִקְדָּשׁ שֵׁנִי. נִשְׁמַע, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע. בְּרָמָה, מַה זֶּה בְּרָמָה? זֶה הוּא הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, הָעוֹלָם הַבָּא, וְסִימָן לַדָּבָר – מִן הָרָמָה וְעַד בֵּית אֵל, (תהלים קו) מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם. כָּאן בְּרָמָה – זֶה הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, שֶׁהֲרֵי בַּשָּׁעָה הַהִיא שֶׁבְּרָמָה נִשְׁמָע, אָז מַה כָּתוּב? (ישעיה כב) וַיִּקְרָא ה’ אֱלֹהִים צְבָאוֹת בַּיּוֹם הַהוּא לִבְכִי וּלְמִסְפֵּד וְגוֹ’.
103. וְהַקֹּל נִשְׁמַע, לְמַעְלָה לְמַעְלָה. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁוָּא »ו הִתְרַחֵק וְהִסְתַּלֵּק מִמֶּנָּה, וְאָז רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם עַל בָּנֶיהָ כִּי אֵינֶנּוּ. כִּי אֵינֶנּוּ? כִּי אֵינָם צָרִיךְ הָיָה לִהְיוֹת! אֶלָּא כִּי אֵינֶנּוּ, וְהִנֵּה בֵּאַרְנוּ כִּי אֵינֶנּוּ, שֶׁבַּעְלָהּ לֹא נִמְצָא עִמָּהּ, שֶׁאִלְמָלֵא הָיָה בַּעְלָהּ נִמְצָא עִמָּהּ, תִּתְנַחֵם עֲלֵיהֶם, שֶׁהֲרֵי אָז בָּנֶיהָ לֹא יִהְיוּ בַּגָּלוּת, וּמִשּׁוּם שֶׁאֵינֶנּוּ, אֵינָהּ מִתְנַחֶמֶת עַל בָּנֶיהָ, מִשּׁוּם שֶׁבָּנֶיהָ הִתְרַחֲקוּ מִמֶּנָּה עַל שֶׁאֵינֶנּוּ עִמָּהּ.
104. בֹּא רְאֵה, בֵּית פַּרְעֹה – זֶה הוּא סִימָן לַדָּבָר לְמַעְלָה, הַבַּיִת שֶׁנִּפְרָעִים וּמִתְגַּלִּים מִמֶּנּוּ כָּל הָאוֹרוֹת וְכָל הַמְּאוֹרוֹת, כָּל מַה שֶּׁהָיָה סָתוּם מִשָּׁם הִתְגַּלָּה, וּמִשּׁוּם כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוֹצִיא אֶת כָּל הָאוֹרוֹת וְכָל הַמְּאוֹרוֹת, כְּדֵי לְהָאִיר לְאוֹתוֹ הַקּוֹל שֶׁנִּקְרָא קֹל בְּלִי וָא »ו.


Commentaire de: Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard


Zohar Vayigash

#102
La voix qui est ‘קֹל’, sans le Vav וא”ו, est la voix de Joseph qui a pleuré pour la destruction du premier et du second Temple Saint.
Jérémie 31:14
“ כֹּה אָמַר יְהוָה קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם עַל בָּנֶיהָ כִּי אֵינֶנּוּ”
“Ainsi parle YHVH :«L’on entend une voix à Ramah, une lamentation, des pleurs amers. C’est Rachel qui pleure ses enfants et qui refuse de se faire consoler, parce qu’il n’est plus.»”
“Ramah” — רמה, veut dire un endroit surélevé. Elle fait référence à la Jérusalem céleste qui est Binah où la voix est entendue.
Du fait que Zeir Anpin n’est pas avec nous, il est dit :
Ésaïe 22:12
“ וַיִּקְרָא, אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת–בַּיּוֹם הַהוּא: לִבְכִי, וּלְמִסְפֵּד, וּלְקָרְחָה, וְלַחֲגֹר שָׂק”
“En ce jour, YHVH, Le Dieu des Hôtes, invite à pleurer, à s’affliger, à se tondre et à se ceindre de toile de sacs.”

#103
La voix retentit au-dessus parce que le וא”ו – Zeir Anpin s’est distancé de Malkhout.
Rachel qui représente Malkhout, pleure ses enfants, refusant d’être consolée pour ses enfants puisqu’il n’est plus.
Le verset se réfère à ses enfants – au pluriel, puis dit “il n’est plus” – אֵינֶנּוּ , au singulier. Cela est rendu compréhensible par le fait que Malkhout est sans son mari – Zeir Anpin qui est représenté par la lettre ואו.
Elle refuse d’être consolée, parce que ses enfants se trouvent en exil.
Si son mari était avec elle, ses enfants seraient restés avec elle et ne seraient pas en exil.

#104
“La Maison de Pharaon” (Genèse 45:16) représente un endroit spirituel au-dessus, où les lumières et les luminaires apparaissent et sont révélés en ce monde.
Cela nous indique que lorsque Joseph pleura, et que le son fut entendu dans la “Maison de Pharaon”, Le Très-Saint, béni soit-Il, a libéré les Lumières pour illuminer la voix qui était sans le ואו.
Leçon :
Rachel et Léa ont “construit” la “Maison d’Israël”. Rachel est plus proche de nous et elle est considérée comme l’hôtesse. Elle ne cesse de pleurer chaque jour jusqu’à notre retour à la maison, et c’est pour cette raison que Le Très-Saint, béni soit-Il, lui dit :
Jérémie 31:15
“ כֹּה אָמַר יְהוָה, מִנְעִי קוֹלֵךְ מִבֶּכִי, וְעֵינַיִךְ, מִדִּמְעָה: כִּי יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ נְאֻם-יְהוָה, וְשָׁבוּ מֵאֶרֶץ אוֹיֵב.”
“Ainsi parle YHVH :«Empêche ta voix de pleurer et retiens les larmes de tes yeux, car tu seras récompensée pour ton travail, dit YHVH, ils reviendront de la terre de l’ennemi.»”
Nous avons commencé à assister au retour des enfants sur la Terre-Sainte et maintenant nous attendons la Lumière de Zeir Anpin qui sera révélée lors de la venue du Messie.
Jusqu’à ce jour, nous devrions pleurer chaque jour pour le manque de lumière que nous ressentons. Si nous pouvions, ne serait-ce qu’un instant, ressentir la merveilleuse Lumière de Zeir Anpin, nous n’arrêterions pas de pleurer par peur de la perdre.