Le Zohar Quotidien # 3935 – Kedoshim – Faisait-Elle Partie de Lui ou Pas?




Daily Zohar 3935

Holy Zohar text. Daily Zohar -3935

68. רַבִּי יוֹסֵי הַקָּטָן נִכְנַס לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן יוֹם אֶחָד, מָצָא אוֹתוֹ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְקוֹרֵא, כָּתוּב (בראשית ב) וַיֹּאמֶר הָאָדָם הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי הִיא נָתְנָה לִּי מִן הָעֵץ וָאֹכֵל. מַשְׁמָע שֶׁאָדָם וְחַוָּה נִבְרְאוּ כְאֶחָד וּבְגוּף אֶחָד, שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, וְלֹא כָתוּב אֲשֶׁר נָתַתָּ לִי. אָמַר לוֹ, אִם כָּךְ, וַהֲרֵי כָּתוּב (שמואל-א א) אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה, וְלֹא כָתוּב הַנִּצֶּבֶת לְפָנֶיךָ. אָמַר לוֹ, אִם כָּתוּב הַנִּתֶּנֶת עִמְּךָ – הָיִיתִי אוֹמֵר כָּךְ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, אֲבָל הַנִּצֶּבֶת כָּתוּב.
69. אָמַר לוֹ, וַהֲרֵי כָּתוּב (בראשית ב) וַיֹּאמֶר ה’ אֱלֹהִים לֹא טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ אֶעֱשֶׂה לּוֹ עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ. אֶעֱשֶׂה לּוֹ עַכְשָׁו. אָמַר לוֹ, כָּךְ הוּא וַדַּאי, שֶׁאָדָם הָיָה לְבַדּוֹ, שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ סֶמֶךְ מִנְּקֵבָתוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהָיְתָה בְּצִדּוֹ כְּפִי שֶׁבֵּאַרְנוּ. וּמַה שֶּׁאָמַר אֶעֱשֶׂה לּוֹ עֵזֶר – כָּךְ הוּא, שֶׁלֹּא כָתוּב אֶבְרָא לוֹ עֵזֶר, מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב (שם ה) זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם. אֲבָל כָּתוּב אֶעֱשֶׂה. וּמַה הוּא אֶעֱשֶׂה? אֲתַקֵּן. מַשְׁמָע שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָטַל אוֹתָהּ מִצִּדּוֹ, וְתִקֵּן אוֹתָהּ בְּתִקּוּן, וְהֵבִיא אוֹתָהּ לְפָנָיו. וְאָז הִשְׁתַּמֵּשׁ אָדָם בְּאִשְׁתּוֹ, וְהָיָה לוֹ סֶמֶךְ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Kedoshim
Suite du ZQ 3032 du 02 mai 2019

#68
Le jeune Rabbi Yossi entra devant Rabbi Shimon et le lia, assis et lisant:

Genèse 3:12
“.וַיֹּאמֶר הָאָדָם הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי הִוא נָתְנָה לִּי מִן הָעֵץ וָאֹכֵל ”
“Puis l’homme dit:«La femme que Tu as donnée pour être avec moi, elle m’a donné de l’arbre et j’en ai mangé.»”

Il explique que cela veut dire qu’Adam et Ève furent créés ensemble en un seul corps, liés l’un à l’autre, ainsi qu’il est écrit dans Genèse 3:12 “ La femme que Tu as donnée pour être AVEC moi”
Il n’est pas écrit “que Tu m’as donnée”
Il lui répondit : «Mais nous lisons dans:»

1 Samuel 1:26
“.וַתֹּאמֶר בִּי אֲדֹנִי חֵי נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה לְהִתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה ”
“Et elle dit : « Ô mon seigneur! Tant que ton âme vit, mon seigneur, je suis la femme qui se tient (נִּצֶּבֶת, Perpendiculaire) ici avec toi, priant Hashem.»”

Il n’est pas écrit “la femme qui se tient devant toi”.
Il lui dit que s’il était écrit “qui fut donnée avec toi”, je dirais que c’est comme dans les écritures”. Il n’est pas écrit “que tu m’as donnée”, mais qui “se tient (נִּצֶּבֶת, Perpendiculaire) avec”. Cela signifie qu’elle se tenait debout seule, et n’était pas attachée à lui ou à une partie de lui.

#69
Genèse 2:18
“.וַתֹּאמֶר בִּי אֲדֹנִי חֵי נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה לְהִתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה ”
“Et YHVH Dieu dit: «Ce n’est pas bon pour l’homme d’être seul. Je lui ferai une aide.»”

Rabbi Shimon répondit que la femme n’était pas une “aide”, puisqu’ils furent créés en un seul corps.
Puis YHVH a dit “Je ferai” non “Je créerai” ce qui signifie que la femme était là et qu’à présent Hashem séparait la femme de son côté (צלע, la côte) pour faire de lui sa contrepartie en tant qu’aide.

Leçon:
Le jeune Rabbi Yossi voulait comprendre comment Rabbi Shimon en était arrivé à la conclusion que l’homme et la femme furent créés en un seul corps, et il le mit au défi en citant un autre verset de Samuel qui utilise un mot similaire mais qui fait référence à une femme (Hannah) qui se tient devant un homme (Eli, le prêtre). Rabbi Shimon l’a bien expliqué.