Le Zohar Quotidien # 3936 – Kedoshim – Ils Étaient si Beaux que Nous ne Pouvions Les Regarder




Daily Zohar 3936

Holy Zohar text. Daily Zohar -3936

70. וְשָׁנִינוּ, יָפְיוֹ שֶׁל אָדָם כִּסֵּא שֶׁל הַקֶּשֶׁר הָעֶלְיוֹן, מֵהַזֹּהַר הַמֵּאִיר. יָפְיָהּ שֶׁל חַוָּה, שֶׁלֹּא הָיוּ יְכוֹלִים כָּל הַבְּרִיּוֹת לְהִסְתַּכֵּל בָּהּ. וַאֲפִלּוּ אָדָם הָרִאשׁוֹן לֹא הָיָה מִסְתַּכֵּל בָּהּ, עַד אוֹתוֹ הַזְּמַן שֶׁחָטְאוּ, וְהוּסַר (וְהֻקְטַן) הַיֹּפִי שֶׁלָּהֶם. אָז הִסְתַּכֵּל בָּהּ אָדָם וְהִכִּיר בָּהּ לְשַׁמֵּשׁ עִמָּהּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם ד) וַיֵּדַע אָדָם עוֹד אֶת אִשְׁתּוֹ. וַיֵּדַע – בַּכֹּל. וַיֵּדַע – בְּתַשְׁמִישׁ. וַיֵּדַע – שֶׁהִכִּיר בָּהּ וְהִסְתַּכֵּל בָּהּ.
71. וְשָׁנִינוּ, אָסוּר לוֹ לָאָדָם לְהִסְתַּכֵּל בְּיָפְיָהּ שֶׁל אִשָּׁה, כְּדֵי שֶׁלֹּא יָבֹא לְהִרְהוּר רַע, וְיֵעָקֵר לְדָבָר אַחֵר. וְכָךְ הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן עוֹשֶׂה – כְּשֶׁהָיָה הוֹלֵךְ בָּעִיר וְהָיוּ הַחֲבֵרִים הוֹלְכִים אַחֲרָיו וְרָאָה נָשִׁים יָפוֹת, הִשְׁפִּיל אֶת עֵינָיו, וְהָיָה אוֹמֵר לַחֲבֵרִים: אַל תִּפְנוּ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Kedoshim
Suite du ZQ 3935

#70
La beauté d’Adam provenait de la Lumière qui vient du lien suprême qui illumine le Père – Hockmah.
Adam avait une âme du niveau de Neshama de Hockmah d’Atsilout. (Comme l’explique Rabbi Ashlag dans la leçon 16:3 du Talmud des Dix Séphirot.)
La beauté d’Ève était telle qu’aucun être humain ne pouvait la regarder. Son âme était issue du niveau de Neshama de Neshama de Binah d’Atsilout.
Même Adam n’a pas pu la regarder jusqu’à ce qu’ils péchèrent, ce qui entraîna une diminution de leur beauté.
Puis après le péché, Adam a pu la regarder et la reconnaître et s’accoupler avec elle, ainsi qu’il est écrit dans:

Genèse 4:25
“… וַיֵּדַע אָדָם עוֹד אֶת אִשְׁתּוֹ”
“ Et Adam connut de nouveau sa femme…”

Il l’a connue pour l’avoir reconnue, et il l’a connue pour s’être accouplé avec elle.

#71
Un homme ne doit pas regarder la beauté d’une femme afin qu’aucune mauvaise pensée ne puisse le traverser.
Cela peut lui causer de déverser des semences qui bénéficierait à l’Autre-Côté.
Lorsque Rabbi Shimon marchait en ville suivi de ses amis et qu’ils étaient amenés à croiser une jolie femme, il baissait les yeux et demandait à ses amis de ne pas se retourner sur son passage.