Le Zohar Quotidien # 3938 – Kedoshim – Les Flèches de L’Amour Suprême




Daily Zohar 3938

Holy Zohar text. Daily Zohar -3938

74. וְיָפְיוֹ שֶׁל הַדָּוִד הַזֶּה מֵאִיר לְכָל הָעוֹלָמוֹת, רֹאשׁוֹ גֻּלְגֹּלֶת זָהָב שֶׁנִּרְקְמָה בְּשִׁבְעָה תַכְשִׁיטֵי מִינִים שֶׁל זָהָב, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ. וַחֲבִיבוּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּנֶגְדּוֹ, וּמֵרֹב אַהֲבָתוֹ אֵלָיו אָמַר לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁיַּחֲזִיר עֵינָיו כְּנֶגְדּוֹ וְיִסְתַּכֵּל בּוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהֵם יָפִים בַּכֹּל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר ו) הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי וְגוֹ’. הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי, שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁהָעֵינַיִם הַלָּלוּ מִסְתַּכְּלוֹת בּוֹ בַּקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אָז מִתְעוֹרְרִים בְּלִבּוֹ חִצֵּי בַּלִּיסְטְרָאוֹת בְּאַהֲבָה עֶלְיוֹנָה, וּמִגֹּדֶל הַשַּׁלְהֶבֶת שֶׁל הָאַהֲבָה הָעֶלְיוֹנָה אֵלָיו, אָמַר הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי, סוֹבְבִי עֵינַיִךְ לְצַד אַחֵר מִמֶּנִּי, שֶׁהֵם שׂוֹרְפִים אוֹתִי בְּשַׁלְהֲבוֹת אַהֲבָה. וְעַל כֵּן כָּתוּב בְּדָוִד, (שמואל-א טז) וְהוּא אַדְמֹנִי עִם יְפֵה עֵינָיִם וְטוֹב רֹאִי. וּבִשְׁבִיל אוֹתוֹ דָּוִד עֶלְיוֹן הַנָּאֶה, אַהֲבָתוֹ וּתְשׁוּקָתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהִדָּבֵק עִמּוֹ, אָמַר דָּוִד פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי.
75. כְּמוֹ זֶה, (בראשית כז) וַיֹּאמֶר רְאֵה רֵיחַ בְּנִי כְּרֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ ה’. מַשְׁמָע שֶׁנִּכְנַס עִם יַעֲקֹב גַּן עֵדֶן, שֶׁהוּא שְׂדֵה הַתַּפּוּחִים הַקְּדוֹשִׁים. וְכִי אֵיךְ יָכוֹל גַּן עֵדֶן לְהִכָּנֵס עִמּוֹ, שֶׁהֲרֵי גַּן עֵדֶן כַּמָּה הוּא גָּדוֹל בָּרֹחַב וּבָאֹרֶךְ, כַּמָּה מִינִים שֶׁל בָּתִּים עֶלְיוֹנִים קְדוֹשִׁים, דְּרָגוֹת עַל דְּרָגוֹת, מְדוֹרִים עַל מְדוֹרִים יֵשׁ שָׁם?


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Kedoshim
Suite du ZQ 3937

#74
Et la beauté de ce David brille sur tous les mondes. Sa tête en or est brodée avec sept ornements composés de sept types d’or, ainsi que nous l’avons appris dans Yitro #211.
Exprimant son amour pour Le Très-Saint, Béni Soit-Il, David a dit “ Tourne Toi vers moi, et aie pitié de moi!”, après quoi Le Très-Saint l’a regardé dans les yeux qui représentent Malkhout.
Les yeux sont merveilleux en tout, ainsi qu’il est écrit:

Cantique 6:5
“.הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי שֶׁהֵם הִרְהִיבֻנִי שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מִן הַגִּלְעָד ”
“ Détourne tes yeux de moi, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres dévalant de Galahad.”

Cela signifie que lorsque ces yeux de Malkhout regarde Le Très-Saint, Béni Soit-Il, l’amour est éveillé, et Son cœur lance des flèches de l’Amour Suprême. Et depuis les flammes de l’Amour Suprême, Hashem dit “Détourne tes yeux de Moi”, lui demandant de regarder d’un autre côté, car son regard brûle en lui la flamme de l’amour.

Sur David il est écrit :

1 Samuel 16:12
“.וַיִּשְׁלַח וַיְבִיאֵהוּ וְהוּא אַדְמוֹנִי עִם יְפֵה עֵינַיִם וְטוֹב רֹאִי וַיֹּאמֶר יְהוָה קוּם מְשָׁחֵהוּ כִּי זֶה הוּא ”
“ Il l’envoya donc le chercher. Il était roux avec des yeux lumineux et un beau visage. Puis YHVH dit :«Lève-toi et oins-le, car c’est lui!»”

Et à cause de la beauté suprême de David à laquelle l’amour et le désir de Dieu s’attachent, David a dit: “Tourne-Toi vers moi, et aie pitié de moi!”

#75
De la même manière, lorsque Jacob partit voir son père pour recevoir ses bénédictions, il est écrit:

Genèse 27:27
“.וַיִּגַּשׁ וַיִּשַּׁק לוֹ וַיָּרַח אֶת רֵיחַ בְּגָדָיו וַיְבָרֲכֵהוּ וַיֹּאמֶר רְאֵה רֵיחַ בְּנִי כְּרֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ יְהוָה ”
“ Et il s’approcha et l’embrassa. Il sentit l’odeur de ses habits et le bénit en disant : Assurément l’odeur de mon fils est comme l’odeur d’un champ que YHVH a béni.”

Lorsque Jacob entra dans la chambre de son père, Isaac a senti le “ Champ des Pommes Sacrées” qui fait référence au Jardin d’Éden.
Le Zohar demande comment il est possible que le Jardin d’Eden qui est immense que ce soit dans toutes les directions, ses niveaux, ses sections et ses palais, puisse entrer avec Jacob dans la chambre d’Isaac.