Le Zohar Quotidien # 3945 – Emor – Comptez Jusqu’à Sept pour la Pureté https://dailyzohar.com/daily-zohar-3945-emor-count-seven-for-purity/ Commentaires de Zion Nefesh Traduction de Philippe Lombard Zohar Emor Suite du ZQ 3944 #161 Le secret de ce q




Daily Zohar 3945

Holy Zohar text. Daily Zohar -3945

161. סוֹד הַסֵּתֶר הַזֶּה שְׁתֵּי אֲחָיוֹת. וּכְשֶׁהֵרִיחַ זוֹ אֶת זוֹ בַּבְּדִיקָה שֶׁלָּהּ, צָבְתָה בִטְנָהּ וְנָפְלָה יְרֵכָהּ. שֶׁהֲרֵי בְּדִיקַת אֵשֶׁת חַיִל הוּא סַם הַמָּוֶת לְאֵשֶׁת זְנוּנִים. וְזוֹהִי הָעֵצָה שֶׁנָּתַן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְבָנָיו לְהַקְרִיב קָרְבָּן זֶה בִּשְׁבִיל אֵשֶׁת חַיִל, שֶׁתִּבְרַח מִמֶּנָּה אֵשֶׁת זְנוּנִים, וְנִשְׁאָרִים יִשְׂרָאֵל בְּלִי עִרְבּוּבְיָא אַחֶרֶת. אַשְׁרֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. (ע »כ רעיא מהימנא).
162. רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי חִיָּיא הָיוּ הוֹלְכִים בַּדֶּרֶךְ. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, כָּתוּב וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת עֹמֶר הַתְּנוּפָה. מַה זֶּה אוֹמֵר? אָמַר לוֹ, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים. אֲבָל בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם, הָיוּ בְּרָשׁוּת אַחֶרֶת, וְהָיוּ אוֹחֲזִים בַּטֻּמְאָה כְּאִשָּׁה הַזּוֹ כְּשֶׁהִיא יוֹשֶׁבֶת בִּימֵי טֻמְאָתָהּ. אַחַר שֶׁנִּמּוֹלוּ, נִכְנְסוּ בַּחֵלֶק הַקָּדוֹשׁ, שֶׁנִּקְרָא בְּרִית. כֵּיוָן שֶׁנֶּאֶחְזוּ בוֹ, פָּסְקָה מֵהֶם הַטֻּמְאָה, כְּאִשָּׁה הַזּוֹ שֶׁפּוֹסְקִים מִמֶּנָּה דְּמֵי טֻמְאָתָהּ. אַחַר שֶׁפָּסְקוּ מִמֶּנָּה, מַה כָּתוּב? (ויקרא טו) וְסָפְרָה לָּהּ שִׁבְעַת יָמִים. אַף כָּאן, כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסוּ בַּחֵלֶק הַקָּדוֹשׁ, פָּסְקָה מֵהֶם טֻמְאָה, וְאָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: מִכָּאן וָהָלְאָה חֶשְׁבּוֹן לְטָהֳרָה.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Emor
Suite du ZQ 3944

#161
Le secret de ce qui précède concerne deux sœurs dont l’une est une femme frivole et l’autre une femme de valeur.
Le prêtre teste la fidélité d’une femme avec une eau spéciale. Si la femme volage sent la bouche de la femme fidèle, elle expérimentera ce qui est décrit plus haut : “son abdomen enflera”, sa cuisse se gangrènera, et elle deviendra une malédiction parmi son peuple”.
Même si elle n’a pas été testée, simplement en s’approchant de la femme de valeur, les malédictions tomberaient sur elle, comme si elle buvait l’eau des mains du prêtre sous l’aspect de l’offrande de l’orge.
Le test de la femme pure est un poison mortel pour la femme infidèle. Les instructions de Hashem d’apporter en offrande de la farine d’orge avant le test, servent à faire fuir la femme inconstante et à maintenir Israël sur le Côté Pur.
Du fait que Hashem guide Israël, ils sont bénis dans ce monde et dans le monde à venir.

#162
Lévitique 23:16
“.וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת עֹמֶר הַתְּנוּפָה שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹתLorsqu’elle sera תִּהְיֶינָה ”
“Et à partir du lendemain du Chabbat, vous compterez à partir du jour où vous avez apporté la gerbe (l’Omer, עֹמֶר) de l’offrande agitée (soulevée) jusqu’à sept Chabbat révolus.”

Rabbi Aba et Rabbi Chiya marchaient le long de la route tout en discutant du sens du verset ci-dessus.
Il explique qu’en Égypte, Israël était contrôlée par l’Autre-Côté et se trouvait dans un état impur à l’instar de la femme durant ses périodes menstruelles. Après qu’Israël fut circoncis, ils entrèrent dans l’état sacré de l’Alliance.
C’est similaire à l’état impur d’une femme. Après que la cause de l’impureté a disparu, elle compte sept jours purs avant d’avoir une relation avec son mari.

Lévitique 15:28
“.וְאִם טָהֲרָה מִזּוֹבָהּ וְסָפְרָה לָּהּ שִׁבְעַת יָמִים וְאַחַר תִּטְהָר ”
“ Lorsqu’elle sera délivrée de son flux, elle comptera sept jours, après quoi elle sera pure.”

Le décompte de l’Omer est effectué pendant sept semaines avant que Malkhout ne rejoigne son mari – Zeir Anpin.