Le Zohar Quotidien # 3957 – Emor – Une Couronne de l’Autre Côté de la Rivière




Daily Zohar 3957

Holy Zohar text. Daily Zohar -3957

187. בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ. רַבִּי יִצְחָק פָּתַח, (שם פא) תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קֵרַב אוֹתָם אֵלָיו מִכָּל הָאֻמּוֹת עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה וְהִתְרַצָּה בָהֶם, וּמִמָּקוֹם רָחוֹק קֵרַב אוֹתָם אֵלָיו. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (יהושע כד) וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל כָּל הָעָם כֹּה אָמַר ה’ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם. לְהַרְאוֹת שֶׁהֲרֵי מִמָּקוֹם רָחוֹק הִתְרַצָּה בָהֶם וְקֵרַב אוֹתָם אֵלָיו, וְכָתוּב, וָאֶקַּח אֶת אֲבִיכֶם אֶת אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר וְגוֹ’. בַּפְּסוּקִים הַלָּלוּ יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל, וְכִי כָל יִשְׂרָאֵל לֹא הָיוּ יוֹדְעִים אֶת זֶה, וְכָל שֶׁכֵּן יְהוֹשֻׁעַ?
188. אֶלָּא כָּל הַתּוֹרָה נִסְתֶּרֶת וְנִגְלֵית, כְּמוֹ שֶׁהַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ נִסְתָּר וְנִגְלֶה, מִשּׁוּם שֶׁכָּל הַתּוֹרָה הִיא שֵׁם קָדוֹשׁ, וְעַל כֵּן הִיא נִסְתֶּרֶת וְנִגְלֵית. אִם יְהוֹשֻׁעַ וְיִשְׂרָאֵל הָיוּ יוֹדְעִים, לָמָּה כָּתוּב כֹּה אָמַר ה’? אֶלָּא וַדַּאי סֵתֶר הַדָּבָר – הַטּוֹב הָרַב שֶׁעָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִם יִשְׂרָאֵל, שֶׁהִתְרַצָּה בָּאָבוֹת, וְעָשָׂה אוֹתָם מֶרְכָּבָה קְדוֹשָׁה עֶלְיוֹנָה לִכְבוֹדוֹ, וְהוֹצִיא אוֹתָם מִתּוֹךְ נָהָר עֶלְיוֹן נִכְבָּד קָדוֹשׁ, מְאוֹר כָּל הַמְּאוֹרוֹת, כְּדֵי שֶׁיִּתְעַטֵּר בַּהֶם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב, כֹּה אָמַר ה’ בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם. הַנָּהָר – אוֹתוֹ הַנָּהָר שֶׁמֻּכָּר וְנוֹדָע.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Emor
Suite du ZQ 3956

Lévitique 23:24
“. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתוֹן זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹדֶשׁ ”
“Adresse-toi aux enfants d’Israël, en disant : « Le septième mois, au premier jour du mois, vous prendrez un repos de Chabbat, un mémorial de sons de trompettes, une convocation sacrée. »”

Psaume 81:4
“. תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ”
“ Faites sonner la trompette à la Nouvelle Lune, à la Pleine Lune, et le jour de notre fête solennelle.”

Rabbi Yitzchak cite ce verset et dit : « Qu’Israël soit louée pour avoir été choisie par Le Très-Saint, Béni Soit-Il, parmi toutes les nations idolâtres du monde. » Il les a emmenés de très loin pour être près de Lui, ainsi qu’il est écrit dans :

Josué 24:2
“וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל כָּל הָעָם כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם תֶּרַח אֲבִי ”
“. אַבְרָהָם וַאֲבִי נָחוֹר וַיַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים
“ Et Josué dit à tout le peuple :« Ainsi parle YHVH, Dieu d’Israël : “ Vos pères, incluant Terah, père d’Abraham et de Nahor, résidaient dans les temps anciens de l’autre côté de la rivière où ils servaient d’autres dieux. »”

Ce verset nous démontre que Le Très-Saint, Béni Soit-Il, avait amené Abraham, le patriarche, de loin.
Le Zohar demande pourquoi Josué a-t-il dit “ Ainsi parle YHVH “, alors qu’il était évident que ces faits étaient connus de tous ?

#188
Il continue en expliquant que la Torah entière, comme le Nom sacré, a ses côtés de révélations et ses côtés de secrets.
Le Nom Sacré est écrit יהוה YHVH, et lu אדנ ADNY.
Et de poursuivre en disant que si Josué et Israël avaient su pourquoi il avait été écrit “Ainsi parle YHVH”, ils auraient été informés sur le secret que Hashem avait été d’une grande bonté envers Israël : Il avait choisi les patriarches pour faire d’eux des chariots sacrés en Son honneur et les avait sortis de la précieuse et sacrée Rivière Céleste, la Lumière de tous les luminaires – Binah, pour être à l’image d’une couronne pour Lui-Même.
Les patriarches sont le secret de Hessed, Gebourah et Tiféret de Zeir Anpin; Ils recevaient de la colonne Gauche de Binah – Hockmah sans les Hassadim, qui se connecte à d’autres dieux.
Après que Zeir Anpin se fut élevé jusqu’à Binah, la puissance de la Gauche diminua, et ils reçurent la Mochin de la Rivière – Binah. C’est le secret de “l’autre côté de la rivière ».