Le Zohar Quotidien # 3967 – Naso – Voici la Façon Dont Vous Bénirez




Daily Zohar 3967

Holy Zohar text. Daily Zohar -3967

145. כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם. כֹּה תְבָרֲכוּ – בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ. כֹּה תְבָרֲכוּ – בְּיִרְאָה. כֹּה תְבָרֲכוּ – בַּעֲנָוָה. אָמַר רַבִּי אַבָּא, כֹּה תְבָרֲכוּ – לָמַדְנוּ, הַצֶּדֶק הַזֶּה נִקְרָא כֹּ »ה, שֶׁכָּל הַדִּינִים מִתְעוֹרְרִים מִכֹּ »ה (מִמֶּנּוּ), וְהַיְנוּ מַה שֶּׁאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, מַה זֶּה מַכָּה (שֶׁכֹּה) רַבָּה? כְּלוֹמַר, מַכָּה מִכֹּה. וְכָתוּב (שמות ז) וְהִנֵּה לֹא שָׁמַעְתָּ עַד כֹּ »ה, כְּמוֹ שֶׁהִפְחִיד מֹשֶׁה. וְכָתוּב בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי ה’, וְהַכֹּל אֶחָד. וְכָתוּב וְלֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת, שֶׁהִזְמִינָהּ לְהַחֲרִיב אֶת אַרְצוֹ.
146. מֵהַכֹּ »ה הַזֹּאת מִתְעוֹרְרִים הַדִּינִים, וּמִשֶּׁהִתְחַבֵּר עִמָּהּ חֶסֶד, מִתְבַּשֶּׂמֶת. וּמִשּׁוּם כָּךְ נִמְסָר זֶה לַכֹּהֵן שֶׁבָּא מֵחֶסֶד, כְּדֵי שֶׁתִּתְבָּרֵךְ וְתִתְבַּשֵּׂם כֹּ »ה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כֹּה תְבָרֲכוּ. כְּלוֹמַר, אַף עַל גַּב שֶׁהַכֹּה הַזֹּאת נִמְצֵאת בְּדִינִים, תְּבַשְּׂמוּ אוֹתָהּ וּתְבָרְכוּ אוֹתָהּ, שֶׁכָּתוּב כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. תְּבָרְכוּ בְחֶסֶד זֶה אֶת כֹּ »ה, וּתְבַשְּׂמוּ אוֹתָהּ מוּל יִשְׂרָאֵל, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִמָּצְאוּ בָהּ דִּינִים.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Naso
Suite du ZQ 3966

#145
Les prêtres reçurent des instructions pour bénir le peuple d’Israël, utilisant la langue sacrée et en faisant preuve d’humilité ainsi qu’il est écrit : “ C’est de cette façon (כֹּה) que vous bénirez les enfants d’Israël.”
Malkhout est appelée “כֹּה” où nous trouvons la sainteté, la crainte et l’humilité. Rabbi Aba dit que tous les jugements sont éveillés de “כֹּה” parce que c’est relié au mot “כהה” qui signifie “ sombre”, sans lumière.

Nombre 11:33
“וַיַּ֤ךְ יְהֹוָה֙ בָּעָ֔ם מַכָּ֖ה רַבָּ֥ה מְאֹֽד…”
“…et YHVH frappa le peuple d’une très grande plaie ”

Rabbi Éléazar explique que le mot “כהה” “plaie” signifie “de כֹּה”. Hashem avait demandé à Moïse de menace Pharaon ave le nom “כֹּה” ainsi qu”il est écrit dans :

Exode 7:16
וְאָמַרְתָּ אֵלָיו יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר שַׁלַּח אֶת עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר וְהִנֵּה לֹא שָׁמַעְתָּ עַד”
“. כֹּה
“Et tu lui diras :« YHVH, Le Dieu des Hébreux m’avait envoyé vers toi disant : «Laisse partir Mon peuple, afin qu’il puisse Me servir dans le désert »”, mais en fait jusqu’à présent tu ne veux rien entendre !»

Exode 7:17
כֹּה אָמַר יְהוָה בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדִי עַל הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ”
“. לְדָם
“ Ainsi parle YHVH : « Grâce à ceci, tu sauras que Je Suis YHVH. Attends-toi à ce que Je frappe les eaux du fleuve avec la barre que J’ai en main, qui se changeront en sang. »”

Pharaon a ignoré les menaces de Malkhout qui sont appelées ‘כה’ et ‘זֹאת’, prêtes à détruire l’Egypte.

Exode 7:23
“. וַיִּפֶן פַּרְעֹה וַיָּבֹא אֶל בֵּיתוֹ וְלֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת”
“Pharaon s’en retourna et rentra chez lui ; même son cœur était resté insensible.”

#146
Les jugements viennent de ‘כה’, mais lorsqu’il y a une connexion à Hessed, les jugements en Malkhout sont atténués. C’est pourquoi il fut donné aux prêtres la mission de bénir Israël , ainsi qu’il est écrit :

Nombres 6:23
“. דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהם”
“ Adresse-toi à Aaron et à ses fils en disant : “ Voici la manière dont vous bénirez les enfants d’Israël, vous leur direz : ”

Les prêtres avec leurs Hassadim éliminent les jugements du peuple dans Malkhout.