Le Zohar Quotidien # 3982 – Shelakh Lecha – Aussi Longtemps que la Bougie Reste Allumée




Daily Zohar 3982

Holy Zohar text. Daily Zohar -3982

187. פָּתַח רֹאשׁ הַיְשִׁיבָה וְאָמַר, (בראשית יב) וַיֹּאמֶר ה’ אֶל אַבְרָם לֶךְ לְךָ מֵאַרְצְךָ וְגוֹ’. זֶה בִּשְׁבִיל שֶׁנִּרְאֶה בּוֹ אוֹר כְּמוֹ זֶה. מִי שֶׁלֹּא זוֹכֶה בְּמָקוֹם זֶה, יֵלֵךְ וְיִקַּח עַצְמוֹ לְמָקוֹם אַחֵר וְיִזְכֶּה בּוֹ. עֵץ שֶׁדּוֹלֵק, וְהָאוֹר לֹא עוֹלֶה וּמֵאִיר בּוֹ, יְנַעְנְעוּ אוֹתוֹ וְיַעֲלֶה בּוֹ הָאוֹר וְיָאִיר. וְהָיִינוּ עֲתִידִים לִשְׁמֹעַ, אֲבָל בִּשְׁבִיל לָבֹא אֵלֶיךָ לֹא רָצִינוּ לְהִתְעַכֵּב. שָׂמַח רַבִּי שִׁמְעוֹן.
188. אָמְרוּ לוֹ, אִי חָסִיד קָדוֹשׁ, כָּל הַדְּבָרִים שֶׁבְּתוֹכֵנוּ בַּתּוֹרָה, דְּבָרִים קְטַנִּים הֵם בְּכָל דָּבָר וְדָבָר. וְאוֹתָם דְּבָרִים קְטַנִּים, כַּמָּה הֵם דְּבָרִים גְּדוֹלִים וְעֶלְיוֹנִים עַד שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר? שֶׁהֲרֵי אֵין בָּנוּ סָפֵק, אֶלָּא בֵּרוּר הַתּוֹרָה עַל בֻּרְיָהּ. וְכָעֵת רֹאשׁ הַיְשִׁיבָה פֵּרַשׁ דְּבָרִים סְתוּמִים עַל זֶה בִּגְלַל מַה שֶּׁעִקַּר הַנְּשָׁמָה לָמָּה לֹא מֵאִיר בְּמָקוֹם זֶה וְזוֹכֶה לִהְיוֹת מוּאָר בְּמָקוֹם אַחֵר? וְעַד עַתָּה לֹא זָכִינוּ בָזֶה בִּשְׁבִיל לָבֹא אֵלֶיךָ.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Shelakh
Suite du ZQ 3981

#187
Genèse 12:1
“. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל אַבְרָם לֶךְ לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ ”
“ YHVH dit alors à Abram : « Quitte ton pays, abandonne ta famille et la maison de ton père, pour aller dans un pays que Je t’indiquerai.”

Le chef de la Yeshiva cita ce verset pour expliquer que puisqu’Abram avait une lumière qui ne pouvait pas s’agrandir dans le lieu où il vivait, il devait se rendre à l’endroit où sa lumière pouvait briller. Car celui qui n’a aucun mérite à vivre à l’endroit où il vit, doit partir dans un autre lieu où il sera gagnant. Un arbre avec la lumière qui ne croît et qui ne brille pas, sera secoué pour que la Lumière s’élève en lui, puis il brillera.
Les messagers lui dirent qu’ils voulaient continuer à écouter ce que le chef de la Yeshiva avait encore à dire, mais puisqu’ils étaient venus pour lui, ils ne voulaient pas prendre de retard.
Rabbi Shimon était ravi.

#188
Ils lui dirent : « Ah Saint Hassid, tous les mots dans la Torah sont courts, ils sont prononcés d’une manière très brève, mais tous sont reliés à de grandes choses suprêmes, atteignant des niveaux sans aucune mesure. Nous n’avons aucun doute à ce sujet, nous voulons apporter la clarification appropriée sur la Torah. »
Le chef de la Yeshiva donna une explication sur les secrets cachés de l’essence de l’âme, et sur le fait que dans un endroit elle ne brille pas, alors qu’elle brille dans un autre, et que jusqu’à présent nous n’avions pas mérité d’avoir cette compréhension avant de vous avoir rencontré.

Leçon :
Les frères Rabbi Zosha et Rabbi Elimelech voyagèrent de place en place, anonymement et sans biens, afin de rapprocher la Rédemption et d’engager la correction du monde.
Lors de leur pérégrination, ils arrivèrent à un village et trouvèrent à se loger dans une des habitations. Au beau milieu de la nuit, ils virent le propriétaire entrer et allumer la bougie qui se trouvait sur la table et arranger son manteau.
Ils entendirent alors la femme du propriétaire dire à son mari : « Arrange vite ton manteau, tant que la bougie est allumée, il peut être arrangé. »
« As-tu entendu ce qu’elle a dit » demanda l’un des frères. « Nous venons d’apprendre une grande chose – tant que la bougie est allumée, davantage peut être arrangé. »

Tant que notre âme est présente dans notre corps, nous pouvons la secouer pour activer plus de Lumière. Il nous faut bouger mais pas nécessairement sur le plan physique. Nous devons tout d’abord déplacer notre âme de sa place actuelle, et la libérer de certains paradigmes qui l’enferment. Il s’agit de l’aspect de secouer “l’arbre” qui apportera plus de Lumière qui sera grandement nécessaire pour apporter les changements désirés dans notre vie.
Tant que la bougie reste allumée grâce à nos études de la Torah, nous pouvons tout arranger.