Le Zohar Quotidien # 3996 – Shélakh Lekha – Trois Sons Enfermés en ce Monde




Daily Zohar 3996

Holy Zohar text. Daily Zohar -3996

215. אָמַר לוֹ, הַאִם דָּבָר חָדָשׁ יָדַעְתָּ שֶׁאֲנִי מְעֻרְטָל מִמֶּנּוּ? אָמַר לוֹ, אֱמֹר. אָמַר, קוֹל הַחוֹזֵר רָצִיתִי לָדַעַת. בֶּן אָדָם נוֹתֵן קוֹל בַּשָּׂדֶה אוֹ בְמָקוֹם אַחֵר, וְחוֹזֵר קוֹל אַחֵר וְלֹא יָדוּעַ. אָמַר לוֹ, אִי חָסִיד קָדוֹשׁ, עַל דָּבָר זֶה כַּמָּה קוֹלוֹת הִתְעוֹרְרוּ, וְכַמָּה דִקְדּוּקִים הָיו לִפְנֵי רֹאשׁ הַיְשִׁיבָה. וּכְשֶׁיָּרַד רֹאשׁ הַיְשִׁיבָה, אָמַר, כָּךְ פֵּרְשׁוּהָ דָּבָר בִּישִׁיבַת הָרָקִיעַ, וְסוֹד נִכְבָּד הוּא.
216. בֹּא וּרְאֵה, שְׁלֹשָׁה קוֹלוֹת הֵם שֶׁלֹּא נֶאֱבָדִים לְעוֹלָמִים, פְּרָט לְקוֹל הַתּוֹרָה וְהַתְּפִלָּה, שֶׁאֵלֶּה עוֹלִים לְמַעְלָה וּבוֹקְעִים רְקִיעִים. אֲבָל קוֹלוֹת אֲחֵרִים הֵם שֶׁלֹּא עוֹלִים וְלֹא אוֹבְדִים.
217. וְהֵם הַשְּׁלֹשָׁה: קוֹל הַחַיָּה בְּשָׁעָה שֶׁהִיא עַל הַמַּשְׁבֵּר, אוֹתוֹ קוֹל מְשׁוֹטֵט וְהוֹלֵךְ בָּאֲוִיר מִסּוֹף הָעוֹלָם וְעַד סוֹף הָעוֹלָם. קוֹל הַבֶּן אָדָם בְּשָׁעָה שֶׁיּוֹצֵאת נִשְׁמָתוֹ מִגּוּפוֹ, אוֹתוֹ קוֹל מְשׁוֹטֵט וְהוֹלֵךְ בָּאֲוִיר מִסּוֹף הָעוֹלָם וְעַד סוֹף הָעוֹלָם. קוֹל הַנָּחָשׁ בְּשָׁעָה שֶׁפּוֹשֵׁט עוֹרוֹ, אוֹתוֹ קוֹל מְשׁוֹטֵט בָּאֲוִיר וְהוֹלֵךְ מִסּוֹף הָעוֹלָם וְעַד סוֹף הָעוֹלָם.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Shélakh Lekha
Suite du ZQ 3995

#215
Il lui demanda s’il connaissait quelque chose de nouveau à laquelle il n’avait pas été exposé.
Je veux en savoir plus sur l’écho de la voix : une personne qui émet un son dans un champ ou ailleurs et dont la voix lui revient, on ne sait pas d’où elle revient.
Il lui répondit que ce problème avait été présenté en détail devant le chef de la Yeshiva. Puis lorsque le chef de la Yeshiva est descendu, il déclara que c’est ce qu’ils enseignèrent dans la Yeshiva céleste et que c’est un secret précieux.

#216
Écoute bien! Il existe trois sons qui ne se perdent jamais, en dehors de ceux des voix de la Torah et des prières qui montent et traversent les cieux. Mais tous les autres sons qui n’ascensionnent pas, ne sont pas perdus.

#217
Et voici ces trois sons :
1- Le son d’une femme donnant la vie. Ce son erre dans les airs d’un bout à l’autre bout du monde.
2 – le son d’un homme lorsque son âme quitte son corps. Ce son erre dans les airs d’un bout à l’autre bout du monde.
3 – Le son d’un serpent lors de sa mue. Ce son erre dans les airs d’un bout à l’autre bout du monde.

Leçon :
Les sons de nos prières sont faits de lumière. Ils s’élèvent dans les cieux.
Le premier son des sons qui n’ascensionnent pas, est celui de la douleur qui accompagne la venue au monde.
Le second son est lorsque l’âme quitte le corps.
Ces douleurs restent en ce monde, parce qu’elles n’ont aucune place dans les cieux.
Le son du serpent qui mue, vient après avoir frappé et s’être frotté contre le sol.
Ceci sera expliqué dans les paragraphes suivants de Sékakh Lekha