Le Zohar Quotidien # 4093 – Vayera – Il A Rendu Visite à Sarah




Daily Zohar 4093

Holy Zohar text. Daily Zohar -4093

145. וְעַל כֵּן בֵּן יְכַבֵּד אָב וְעֶבֶד אֲדֹנָיו. וְאַתֶּם יִשְׂרָאֵל בָּנַי, קָלוֹן בְּעֵינֵיכֶם לוֹמַר שֶׁאֲנִי אֲבִיכֶם אוֹ שֶׁאַתֶּם עֲבָדִים שֶׁלִּי? וְאִם אָב אָנִי אַיֵּה כְבוֹדִי וגו’. מִשּׁוּם כָּךְ וְהִנֵּה בֵן. זֶהוּ בֵּן וַדַּאי, וְלֹא יִשְׁמָעֵאל. זֶהוּ בֵּן שֶׁכִּבֵּד אֶת אָבִיו כָּרָאוּי.
146. וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתְּךָ. בֵן לְשָׂרָה – שֶׁבִּגְלָלוֹ מֵתָה, שֶׁבִּגְלָלוֹ כָּאֲבָה נַפְשָׁה עַד שֶׁיָּצְאָה מִמֶּנָּה. וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה – לְהִתְעַלּוֹת בִּגְלָלוֹ בְּשָׁעָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹשֵׁב בְּדִין עַל הָעוֹלָם. שֶׁאָז וַה’ פָּקַד אֶת שָׂרָה וְגוֹ’, שֶׁהֲרֵי מַזְכִּירִים אֶת שָׂרָה מִשּׁוּם יִצְחָק, וְעַל זֶה הוּא בֵּן לְשָׂרָה [זֶה אָמְרוּ הַמַּלְאָכִים]. וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה. [זֶה] שֶׁהֲרֵי הַנְּקֵבָה לוֹקַחַת [אֶת] הַבֵּן מֵהַזָּכָר.
147. וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו. מַה זֶּה וְהוּא אַחֲרָיו? וְהִיא אַחֲרָיו צָרִיךְ לוֹ! אֶלָּא סוֹד הוּא, וְשָׂרָה שֹׁמַעַת מַה שֶּׁהָיָה אוֹמֵר [פֶּתַח הָאֹהֶל, זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וְהוּא אַחֲרָיו – מִי שֶׁהָיָה אוֹמֵר] פֶּתַח הָאֹהֶל, זוֹ הַדַּרְגָּה הַתַּחְתּוֹנָה, פֶּתַח הָאֱמוּנָה. וְהוּא אַחֲרָיו – [זֶה] שֶׁהוֹדָה לוֹ הַדַּרְגָּה הָעֶלְיוֹנָה [נ »א פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו – זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. פֶּתַח הָאֹהֶל – זוֹ הַדַּרְגָּה הַתַּחְתּוֹנָה, וְהוּא אַחֲרָיו – זוֹ הַדַּרְגָּה הָעֶלְיוֹנָה]. מִיּוֹם שֶׁהָיְתָה שָׂרָה בָּעוֹלָם לֹא שָׁמְעָה דְּבַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא פְּרָט לְאוֹתָהּ שָׁעָה.


Commentaire de Zion Nefesh:

Traduction par Philippe Lombard

Zohar Vayera
Suite du ZQ 4092

#145

Les Écritures disent : “ Un fils honore son père, et un serviteur son maitre” (Malachie 1:6).
Israël, mes fils, est-ce une disgrâce à vos yeux de dire que Je suis votre Père, ou que vous êtes Mes serviteurs ? Si je suis un père, où est mon honneur ?
En conséquence de quoi, il est écrit : “Sarah aura un fils”.

Genèse 18:10
“. וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו”
“ Et il dit : “ Je reviendrai certainement vers toi au temps opportun, quand Sarah, ta femme, accouchera d’un fils. À l’entrée de la tente, qui se trouvait derrière lui, Sarah écoutait.
C’est Isaac, le fils, qui a dûment honoré son père, non Ismaël.

#146
“Et voici que Sarah, ta femme aura un fils”. Un fils sera donné à Sarah, parce qu’elle est morte lorsqu’elle a entendu que son fils était attaché sur l’autel. Elle a enduré une souffrance jusqu’à ce que son âme l’ait quittée.

Genèse 21:1
“. וַיהוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר וַיַּעַשׂ יְהוָה לְשָׂרָה כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר”
“ Et YHVH rendit visite à Sarah ainsi qu’il l’avait dit, et YHVH accomplit pour Sarah ce qu’il avait promis.”

Isaac est né à Roch Hachana, un jour où Le Très-Saint, Béni Soit-Il, est assis sur son trône en juge du monde. C’est pourquoi Sarah et Isaac sont mentionnés lors de Roch Hashana.

#147
Genèse 18:10
“. וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו”
“ Et il dit : “ Je reviendrai certainement vers toi au temps opportun quand Sarah, ta femme, aura un fils. À l’entrée de la tente qui se trouvait derrière lui, Sarah écoutait.”

Il demande pourquoi il est écrit que “ l’entrée de la tente se trouvait derrière lui” quand il aurait dû être écrit que Sarah se trouvait derrière l’ange qui était venu délivrer le message.
Le secret est dans le fait que Sarah a entendu ce qu’il disait. L’entrée de la tente est le niveau inférieur, la porte qui mène à la foi, c’est à dire à la Shékinah.
“qui se trouvait derrière lui” fait référence au plan céleste, qui correspond au Très-Saint, Béni Soit-Il.
Ce fut la première fois que Sarah a entendu Le Très-Saint, Béni Soit-Il, depuis sa naissance.